Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Northern Kurdish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Persian بازار (bâzâr), see there for more. The original meaning was of a marketplace, but it has become city i.e the place where the market is set up, synonymous sûk (marketplace, souq) is also sometimes used as such. For semantic development compare Zazaki şar ("people", originally meaning "city"), Mazanderani کلا (kelâ) ("people", originally meaning "castle"); all from what is set at the city centers or a population.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /bɑːˈʒɑːɾ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɑːɾ

Noun

edit

bajar m

  1. city

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Lishana Deni: באז׳ר (bāžər)

Spanish

edit

Etymology

edit

From bajo, or from Vulgar Latin *bassiāre, from Late Latin bassus.

Pronunciation

edit

Verb

edit

bajar (first-person singular present bajo, first-person singular preterite bajé, past participle bajado)

  1. to go down, come down
    Antonym: subir
  2. to get off, to get down, to climb down, to step down, to get out (e.g., of/from a platform or vehicle)
    Antonym: subir
    Bajé del taxi.
    I got out of the taxi.
    Bajaron del árbol.
    They climbed down the tree.
  3. (colloquial) to kill (a person)
  4. to descend
  5. (computing) to download
    Synonym: descargar
    Antonym: subir
    Estoy bajando libros.
    I am downloading books.
  6. to lower, reduce, fall
  7. to drop, lower, put down, turn down, move down (an object, the volume, etc.)
    ¡Baja la música!
    Turn that music down!
  8. to lose (e.g., weight)
    Bajaré de peso.
    I will lose weight.
  9. to take down, bring down
  10. to dim (the lights)
  11. to let down (one's guard)
  12. to wash down (accompany food)
  13. (reflexive) to get off, to get down
  14. (computing, reflexive) to download (for one's own private use)
    Synonym: descargar
  15. (transitive, colloquial, El Salvador) to deceive and take advantage of (someone).
    Synonym: engañar
    Dejá de bajarte al chico.
    Stop deceiving the boy.
  16. (transitive, colloquial, El Salvador) to steal}.
    Synonym: robar
    Me bajaron diez dólares en la calle.
    Someone stole ten dollars from me on the street.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Swedish

edit

Verb

edit

bajar

  1. present indicative of baja

Zazaki

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Akin to Northern Kurdish bajar and Persian بازار (bâzâr).

Noun

edit

bajar

  1. city