cài
See also: Appendix:Variations of "cai"
Istriot
editEtymology
editPronunciation
editVerb
editcài
References
edit- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1621: “non cadere! non cadete!” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- Buchi, Éva, Schweickard, Wolfgang (2008–) “*/ˈkad-e-/”, in Dictionnaire Étymologique Roman, Nancy: Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française.
Mandarin
editAlternative forms
editPronunciation
editAudio: (file)
Romanization
edit- Hanyu Pinyin reading of 埰
- Hanyu Pinyin reading of 寀 / 采
- Hanyu Pinyin reading of 縩 / 𮉯
- Hanyu Pinyin reading of 菜
- Hanyu Pinyin reading of 蔡
- Hanyu Pinyin reading of 采
- Hanyu Pinyin reading of 䰂
Tày
editPronunciation
edit- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [kaːj˧˨]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [gʱaːj˩]
Etymology 1
editNoun
editcài
- Short for pja cài.
Etymology 2
editAdjective
editcài
- rough; containing small sharp fuzz that can cause discomfort
- bâư slửa cài ― rough shirt
- bâư mạy cài ― rough leaf
- phên phà cài ― rough blanket
- cài mảy ― bamboo fuzz
Derived terms
editEtymology 3
editFrom Proto-Tai *ɣaːjᴬ (“to put out of the mouth”). Cognate with Northern Thai ᨤᩣ᩠ᨿ, Lao ຄາຍ (khāi), Lü ᦆᦻ (xaay), Shan ၶၢႆး (kháai), Saek กฺ๊าย, Nong Zhuang haiz, Thai คาย (kaai).
Verb
edit- to spit out
- chin ỏi cài nhửa ― to eat sugarcane and spit out the residue
- cài bấu ooc, nựn bấu lồng ― to be unable to spit out or swallow through
References
edit- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][1][2] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][3] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
- Léopold Michel Cadière (1910) Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary][4] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient
Vietnamese
editEtymology
editCognate with Chut [Mày] kal² (Babaev & Samarina, 2018).
Pronunciation
editVerb
editRelated terms
editSee also
editDerived terms
Categories:
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot terms with IPA pronunciation
- Istriot lemmas
- Istriot verbs
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Tày terms with IPA pronunciation
- Tày lemmas
- Tày nouns
- Tày short forms
- Tày adjectives
- Tày terms with usage examples
- Tày terms inherited from Proto-Tai
- Tày terms derived from Proto-Tai
- Tày verbs
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese terms with usage examples
- vi:Computing
- Vietnamese short forms