Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Galician

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese decer (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably from Vulgar Latin *descidere,[1] from descendo (dēscendere). Doublet of the borrowing descender. Cognate with Portuguese descer and Old Spanish deçir.

Pronunciation

edit

Verb

edit

decer (first-person singular present dezo, first-person singular preterite decín, past participle decido)

  1. (dated) to descend, to go down
    Synonyms: baixar, descender
    Antonyms: ascender, poxar, subir, upar
    • 1390, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 806:
      quando chegou aos visos altos que som alende da ponte, deceu cõ hũu daquelles caualeyros que leuaua
      when he arrived to one of those high vantage points that are beyond the bridge, he descended with one of those knights he kept with him
    • 1746, Martín Sarmiento, Coloquio:
      Enton, nosa dona deceuse, à pè quedo, do seu carricoche
      Then our lady descended, sure-footed, from her carriage

Conjugation

edit

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “descender”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Old Galician-Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Probably from Vulgar Latin *descidere, from dēscendere. Cognate with Old Spanish deçir.

Pronunciation

edit

Verb

edit

decer

  1. to descend, to go down

Conjugation

edit
  • Third person singular present tense: dece
  • Second person plural present tense: decedes
  • Third person plural past tense: deceron
  • Third singular future tense: decerá

Descendants

edit
  • Galician: decer
  • Portuguese: descer

Further reading

edit