Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Galician

edit

Noun

edit

espinha f (plural espinhas, reintegrationist norm)

  1. reintegrationist spelling of espiña

Further reading

edit
  • espinha” in Dicionário Estraviz de galego (2014).

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin spīna (thorn).

Pronunciation

edit

Noun

edit

espinha f (plural espinhas)

  1. thorn, stinger
  2. (figurative) bite

Descendants

edit
  • Galician: espiña
  • Portuguese: espinha

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese espinha, from Latin spīna (thorn), from Proto-Italic *speinā, from Proto-Indo-European *spey- (sharp point). Cognate with Galician espiña. The sense of "spine" or "thorn" was lost to espinho.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /isˈpĩ.ɲɐ/ [isˈpĩ.j̃ɐ], /esˈpĩ.ɲɐ/ [esˈpĩ.j̃ɐ]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈpĩ.ɲɐ/ [iʃˈpĩ.j̃ɐ], /eʃˈpĩ.ɲɐ/ [eʃˈpĩ.j̃ɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /esˈpi.ɲa/

  • Hyphenation: es‧pi‧nha

Noun

edit

espinha f (plural espinhas)

  1. backbone
  2. fishbone
  3. pimple
Synonyms
edit
Derived terms
edit
edit

Further reading

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

espinha

  1. inflection of espinhar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative