Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /is.tɾo.peˈa(ʁ)/ [is.tɾo.peˈa(h)], /es.tɾo.peˈa(ʁ)/ [es.tɾo.peˈa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /is.tɾo.peˈa(ɾ)/, /es.tɾo.peˈa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.tɾo.peˈa(ʁ)/ [iʃ.tɾo.peˈa(χ)], /eʃ.tɾo.peˈa(ʁ)/ [eʃ.tɾo.peˈa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /es.tɾo.peˈa(ɻ)/
 

Etymology 1

edit

From es- +‎ tropel +‎ -ar.

Verb

edit

estropear (first-person singular present estropeio, first-person singular preterite estropeei, past participle estropeado)

  1. (Portugal) to knock; to knock loudly at the door
    • 1879, Adolfo Coelho, “A Bella-menina”, in Contos Populares Portuguezes, P. Plantier Editor, page 70:
      Chegou lá e viu uma casa grande e estropeou á porta; não lhe fallaram; tornou a estropear; não lhe fallaram.
      He arrived there and he saw a big house and knocked at the door; no one answered; he went back to knocking on the door; no one answered.
  2. to make noise
Conjugation
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

estropear (first-person singular present estropeio, first-person singular preterite estropeei, past participle estropeado)

  1. Obsolete spelling of estropiar.
Conjugation
edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Italian stroppiare, from Latin turpis whence (English turpitude).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /estɾopeˈaɾ/ [es.t̪ɾo.peˈaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: es‧tro‧pe‧ar

Verb

edit

estropear (first-person singular present estropeo, first-person singular preterite estropeé, past participle estropeado)

  1. (transitive) to ruin, spoil
    Synonyms: arruinar, echar a perder, deteriorar
  2. (pronominal) to break down (to stop working)
    Synonym: averiar
    Se me ha estropeado la lavadora.
    My washing machine broke down.
  3. (pronominal) to go bad, spoil (of food)
    La piña se ha estropeado.
    The pineapple has gone bad.

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit

Anagrams

edit