interes
Albanian
editPronunciation
editNoun
editinteres m (plural interesa, definite interesi, definite plural interesat)
Cebuano
editEtymology
editBorrowed from Spanish interés.
Pronunciation
editNoun
editinterés (Badlit spelling ᜁᜈ᜔ᜆᜒᜇᜒᜐ᜔)
Latin
editVerb
editinteres
References
edit- interes in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Polish
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from German Interesse.[1][2][3] First attested in 1575.[4] Compare Kashubian jinteres and Silesian interes.
Pronunciation
editNoun
editinteres m inan (diminutive interesik, related adjective interesowy)
- interest, business, affair (something to deal with or take care of)
- Synonym: sprawa
- business (discussion of an affair)
- interest, deal (benefit)
- interest, business (profitable venture)
- Synonym: biznes
- interest, business, enterprise (establishment engaged in sales, production or provision of services)
- Synonym: przedsiębiorstwo
- (colloquial) business (something involving one personally)
- (colloquial) penis, manhood, package (male genitalia)
- Synonyms: see Thesaurus:prącie
- (obsolete) interest (focus of attention)
- Synonym: zainteresowanie
- (obsolete) interest (that what interests)
- (obsolete) self-interest (want of profit for oneself)
- Synonym: interesowność
- (obsolete, in the plural) financial trouble
- (obsolete) need to go to the bathroom or restroom (need to urinate or defecate)
- (obsolete) sex (coitus)
- Synonym: seks
- (Middle Polish) interest, percentage
- (Middle Polish, law) legal claim
- Synonym: roszczenie
Usage notes
editThe genitive singular form interesa is obsolete.
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | interes | interesy |
genitive | interesu/interesa | interesów |
dative | interesowi | interesom |
accusative | interes | interesy |
instrumental | interesem | interesami |
locative | interesie | interesach |
vocative | interesie | interesy |
Derived terms
edit- leżeć w interesie impf
- robić interes impf
- ubić interes pf, ubijać interes impf
Related terms
editTrivia
editAccording to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), interes is one of the most used words in Polish, appearing 12 times in scientific texts, 8 times in news, 47 times in essays, 10 times in fiction, and 13 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 90 times, making it the 707th most common word in a corpus of 500,000 words.[5]
References
edit- ^ Sławski, Franciszek (1958-1965) “interes”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “interes”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language][1] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
- ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “interes”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “interesse”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- ^ Ida Kurcz (1990) “interes”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 154
Further reading
edit- interes in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- nie czyjś interes in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- interes in Polish dictionaries at PWN
- “INTERES”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 19.10.2010
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “interes”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “interes”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “interes”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 102
- interes in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Romanian
editEtymology
editBorrowed from Italian interesse. Compare Aromanian intires.
Noun
editinteres n (plural interese)
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | interes | interesul | interese | interesele | |
genitive-dative | interes | interesului | interese | intereselor | |
vocative | interesule | intereselor |
Serbo-Croatian
editPronunciation
editNoun
editȉnterēs m (Cyrillic spelling и̏нтере̄с)
- interest (all senses)
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | interes | interesi |
genitive | interesa | interesa |
dative | interesu | interesima |
accusative | interes | interese |
vocative | interese | interesi |
locative | interesu | interesima |
instrumental | interesom | interesima |
Tagalog
editEtymology
editBorrowed from Spanish interés.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔinteˈɾes/ [ʔɪn̪.t̪ɛˈɾɛs]
- Rhymes: -es
- Syllabification: in‧te‧res
Noun
editinterés (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜆᜒᜇᜒᜐ᜔)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “interes”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Albanian 3-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with Badlit script
- ceb:Finance
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛrɛs
- Rhymes:Polish/ɛrɛs/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish colloquialisms
- Polish terms with obsolete senses
- Middle Polish
- pl:Law
- pl:Businesses
- pl:Genitalia
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/es
- Rhymes:Tagalog/es/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Finance