Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
See also: Largo, łargo, and largó

English

edit

Noun

edit

largo (plural largos)

  1. (music) a very slow tempo
  2. (music) a musical piece or movement in such a tempo

Adjective

edit

largo (not comparable)

  1. (music) strong and stately

Anagrams

edit

Cebuano

edit

Etymology

edit

From Spanish largo, from Latin largus.

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: lar‧go

Verb

edit

largo

  1. to go past someone or something
  2. to proceed immediately
  3. to go straight ahead or on

French

edit

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Noun

edit

largo m (plural largos)

  1. largo

Adverb

edit

largo

  1. played largo

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese, from Latin largus (large; abounding).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

largo (feminine larga, masculine plural largos, feminine plural largas)

  1. wide; broad (having a large width)
    Synonym: ancho
  2. ample; large
    • 1460, Rui Vasques (J. A. Souto Cabo, editor), Corónica de Iria, page 131:
      Et fezolles dormjtorio, et rrefortorio, et cassas Jnçircuyto da eglleia; et doulles canpanas moyto bõas, et libros, et ornamentos et largos rreditus et posisóós
      And he made a dormitory for them, and a refectory, and houses around the church; and he gave to them many good bells, and books, and ornaments and ample incomes and possessions
    • 1807, anonymous author, Segundo diálogo dos esterqueiros:
      Mirà que a Vila he vos larga.
      Note that the town is large, friend.
    Synonyms: amplo, grande
  3. copious, generous, plentiful
    • 1845, Vicente Turnes, Diálogo entre Silvestre Cajaraville e Domingo Magariños:
      Boas tardes, meu compadre,
      Fólgome moito de acharvos;
      Tempo era que nos vísemos,
      ¿Qué hai de novo por Laraño?
      Gracias a Dios hai saúde
      Pro do demáis non è largo;
      Non podo ter dous reás,
      E decote traballando.
      "Good afternoon, my friend,
      I'm so glad to meet you;
      it was about time for us to meet
      What are the news in Laraño?"
      "Thanks God, there's health
      but for the rest, it is not plentiful;
      I cannot have a pair or reals,
      and I'm working all the time."
  4. (of clothes) loose (not fitting tightly)
    Synonyms: folgado, frouxo
  5. (proscribed) long
edit

References

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

largo

  1. first-person singular present indicative of largar

Italian

edit

Etymology

edit

From Latin largus.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

largo (feminine larga, masculine plural larghi, feminine plural larghe, superlative larghissimo, diminutive larghétto, pejorative (uncommon) largàccio)

  1. wide, broad
    Synonyms: ampio, vasto, esteso
    Antonym: stretto
  2. ample, wide, large
    Synonyms: vasto, esteso
    Antonym: stretto
  3. oversized, loose-fitting, too loose (of clothes)
    Synonyms: abbondante, comodo
    Antonyms: aderente, attillato, stretto
  4. (figurative) generous, free, open-handed
    Synonym: generoso
    Antonym: avaro
    Gianni è largo nelle mance.Gianni is a generous tipper.

Derived terms

edit

Noun

edit

largo m (plural larghi)

  1. open sea
    Synonym: alto mare
    al largooffshore, in the open sea, in the offing, out to the sea
  2. square, largo
  3. (music) largo

Descendants

edit
  • Ottoman Turkish: آلارغه
    • Turkish: alarga
    • Armenian: ալառկա (alaṙka)

Anagrams

edit

Latin

edit

Adjective

edit

largō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of largus

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

From Italian largo (broad).

Adverb

edit

largo

  1. (music) largo

Noun

edit

largo m (definite singular largoen, indefinite plural largoer, definite plural largoene)

  1. (music) an largo

Usage notes

edit
  • Prior to a revision in 2020, this noun was considered also grammatically neuter.[1]

References

edit
  1. ^ Language Council of Norway, Spelling decisions since 2012 (in Norwegian, retrieved 12.21.20)

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology

edit

From Italian largo (broad).

Adverb

edit

largo

  1. (music) largo

Noun

edit

largo m (definite singular largoen, indefinite plural largoar, definite plural largoane)

  1. (music) a largo

References

edit

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: lar‧go

Etymology 1

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese largo, from Latin largus (large; abounding).

Noun

edit

largo m (plural largos)

  1. square (open space in a town)
    Synonym: praça
  2. (nautical) high seas (parts of the ocean surface that are far from shore)
    Synonym: alto-mar
Derived terms
edit

Adjective

edit

largo (feminine larga, masculine plural largos, feminine plural largas)

  1. wide; broad (having a large width)
    Synonym: extenso
    Antonyms: estreito, longo
  2. ample; spacious
    Synonyms: amplo, ancho, espaçoso, extenso, lato, vasto
    Antonyms: pequeno, restrito
  3. (of clothes) loose (not fitting tightly)
    Synonyms: folgado, frouxo
    Antonym: apertado
Derived terms
edit
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Italian largo.

Noun

edit

largo m (plural largos)

  1. (music) largo (a very slow tempo)
  2. (music) largo (a musical piece or movement in such a tempo)

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

largo

  1. first-person singular present indicative of largar

Romanian

edit

Etymology

edit

Unadapted borrowing from Italian largo.

Adverb

edit

largo

  1. largo

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈlaɾɡo/ [ˈlaɾ.ɣ̞o]
  • Rhymes: -aɾɡo
  • Syllabification: lar‧go

Etymology 1

edit

Inherited from Latin largus. Displaced luengo from Latin longus. Cognate with English large.

The coffee was named by don José Prado Crespo, see: nube.

Adjective

edit

largo (feminine larga, masculine plural largos, feminine plural largas)

  1. long (having much distance from one terminating point to another)
    Antonym: corto
  2. long, lengthy, extended, prolonged, protracted, (having great duration)
    Antonyms: corto, breve
  3. long, long-running (seemingly lasting a lot of time)
    Antonym: corto
  4. good (slightly larger than the given amount)
    un kilo largo de naranjas
    a good kilo of oranges
  5. (Andalusia, Malaga) A type of coffee made out of roughly 10% milk and 90% coffee

Noun

edit

largo m (plural largos)

  1. (Andalusia, Malaga) A type of coffee made out of roughly 10% milk and 90% coffee
Usage notes
edit
Derived terms
edit
Descendants
edit

Noun

edit

largo m (plural largos)

  1. length
    Synonym: longitud
  2. (climbing) pitch
Coordinate terms
edit

Interjection

edit

largo

  1. get out!, scram!
    Synonyms: fuera, sácate, a la puta calle
  2. get away!
    Synonyms: fuera, sácate, a la puta calle

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

largo

  1. first-person singular present indicative of largar

Further reading

edit