maqui
See also: maquis
English
editNoun
editmaqui
- A South American shrub (Aristotelia chilensis) native to the Valdivian temperate rainforest ecoregion of Chile and southern Argentina.
- 2011, Alexander G. Schauss, Açaí: An Extraordinary Antioxidant-Rich Palm Fruit from the Amazon, 3rd edition, page 136:
- But based on independent laboratory tests, maqui berry is not nearly as strong an antioxidant as açai.
- 2013, Diana E. Roopchand, Leonel E. Rojo, David Ribnicky, Ilya Raskin, “7: Anthocyanins and Metabolic Syndrome”, in Taylor C. Wallace, M. Monica Giusti, editors, Anthocyanins in Health and Disease, page 208:
- Maqui berry (Aristotelia chilensis), also known as Chilean blackberry, is an edible berry that grows wild in central and southern Chile. A standardized anthocyanin rich formulation from Maqui berry (Aristotelia chilensis) administered at a dose of 500 mg/kg decreased fasting blood glucose and improved glucose tolerance in hyperglycemic C57/Bl6J mice fed a HF diet (Rojo et al. 2012).
- 2016, Doreen Virtue, Robert Reeves, Nutrition for Intuition, unnumbered page:
- Maqui is another strong antioxidant, this time coming from southern Chile.
- The edible berry of this shrub.
- Misspelling of maquis (Mediterranean coastal scrub).
Synonyms
edit- (Aristotelia chilensis): Chilean blackberry, Chilean wineberry
Further reading
edit- Aristotelia chilensis on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
editCatalan
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from French maki, from Malagasy maky (“ring-tailed lemur”).
Noun
editmaqui m (plural maquis)
Etymology 2
editNoun
editmaqui m (plural maquis)
Etymology 3
editVerb
editmaqui
- inflection of macar:
Further reading
edit- “maqui” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Portuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: ma‧qui
Noun
editmaqui m or f by sense (plural maquis)
- Alternative form of maquis
Spanish
editPronunciation
editNoun
editmaqui m (plural maquis)
Further reading
edit- “maqui”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- English terms with quotations
- English misspellings
- en:Oxalidales order plants
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan terms derived from Malagasy
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms borrowed from Spanish
- Catalan terms derived from Spanish
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- ca:Oxalidales order plants
- ca:Prosimians
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aki
- Rhymes:Spanish/aki/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Oxalidales order plants