mime
English
editEtymology
editPossibly from Middle English *mime, from Old English mīma (“a buffoon, jester, mime”), from Latin mimus, from Ancient Greek μῖμος (mîmos, “imitator, actor”), but more likely re-borrowed in modern times from French mime (“mimic actor”), from the same source.
Pronunciation
edit- IPA(key): /maɪm/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -aɪm
Noun
editmime (countable and uncountable, plural mimes)
- A form of acting without words; pantomime.
- 1977 April 23, Arlene Silva, “Suzanne Fox's Silent Stories”, in Gay Community News, page 10:
- [Silence] demands returning to the self, to innocence and a a portrayal of situations as if all the particulars were completely unknown to the viewer. There are no props but the muscular versatility of the human form. Mime is the one thing that truly proves we can be all things.
- A pantomime actor.
- A classical theatrical entertainment in the form of farce.
- A performer of such a farce.
- A person who mimics others in a comical manner.
- Any of various papilionid butterflies of the genus Chilasa or Papilio, that mimic other species in appearance.
- A unit of imitation in the theory of symbiosism.
Related terms
editTranslations
editpantomime
|
pantomime actor
|
classical theatrical entertainment
performer of such a farce
person who mimics others in a comical manner
|
Verb
editmime (third-person singular simple present mimes, present participle miming, simple past and past participle mimed)
- To mimic.
- (intransitive) To act without words.
- To represent an action or object through gesture, without the use of sound.
- In this game, you're given a word, which you have to mime to the others in the group.
Synonyms
edit- See also Thesaurus:imitate
Translations
editTo act without words
|
See also
editFrench
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Latin mimus, from Ancient Greek μῖμος (mîmos).
Noun
editmime m (plural mimes)
Derived terms
editEtymology 2
editVerb
editmime
- inflection of mimer:
Further reading
edit- “mime”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editGerman
editPronunciation
editAudio: (file)
Verb
editmime
- inflection of mimen:
Indonesian
editEtymology
editUnadapted borrowing from Dutch mime, from French mime, from Latin mimus, from Ancient Greek μῖμος (mîmos).
Noun
editmime (plural mime-mime)
Further reading
edit- “mime” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Japanese
editRomanization
editmime
Latin
editNoun
editmīme
Portuguese
editVerb
editmime
Spanish
editVerb
editmime
Further reading
edit- “mime”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪm
- Rhymes:English/aɪm/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English verbs
- English intransitive verbs
- English terms with usage examples
- en:People
- en:Swallowtails
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:French/im
- Rhymes:French/im/1 syllable
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Ancient Greek
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French non-lemma forms
- French verb forms
- German terms with audio pronunciation
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian unadapted borrowings from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Drama
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms