Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Asturian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin omitto, omittere.

Verb

edit

omitir (first-person singular indicative present omito, past participle omitíu)

  1. to omit (to leave out or exclude)

Conjugation

edit

Galician

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Latin omitto, omittere.

Verb

edit

omitir (first-person singular present omito, first-person singular preterite omitín, past participle omitido)
omitir (first-person singular present omito, first-person singular preterite omitim or omiti, past participle omitido, reintegrationist norm)

  1. to omit

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin omittere.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: o‧mi‧tir

Verb

edit

omitir (first-person singular present omito, first-person singular preterite omiti, past participle omitido)

  1. (transitive) to omit (to leave out or exclude)

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit
  • omitir” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin omittere.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /omiˈtiɾ/ [o.miˈt̪iɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: o‧mi‧tir

Verb

edit

omitir (first-person singular present omito, first-person singular preterite omití, past participle omitido)

  1. (transitive) to omit

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit