ov
See also: Appendix:Variations of "ov"
English
editAlternative forms
edit- See of
Etymology
editRespelling of of popularized by Thee Temple ov Psychick Youth.
Preposition
editov
- (very rare, nonstandard) Alternative spelling of of
- 2014, Behemoth, Ora Pro Nobis Lucifer:
- Scholar ov the unlight / Great volcano ov excrement
Anagrams
editAzerbaijani
editCyrillic | ов | |
---|---|---|
Abjad | اۇو |
Etymology
editFrom Proto-Turkic *āb (“hunt, chase”). Cognate with Turkish av.
Pronunciation
editNoun
editov (definite accusative ovu, plural ovlar)
- hunt
- ova çıxmaq ― to go hunting (literally, “to go out for a hunt”)
- game, prey, catch (that which is obtained in hunt)
Declension
editDeclension of ov | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | ov |
ovlar | ||||||
definite accusative | ovu |
ovları | ||||||
dative | ova |
ovlara | ||||||
locative | ovda |
ovlarda | ||||||
ablative | ovdan |
ovlardan | ||||||
definite genitive | ovun |
ovların |
Synonyms
edit- şikar (South Azerbaijani, dated)
Derived terms
edit- ovçu (“hunter”)
Further reading
edit- “ov” in Obastan.com.
Central Franconian
editAlternative forms
edit- off (alternative spelling)
- ob (western Moselle Franconian; otherwise as a variant, but only in the sense of “if”)
Etymology
editFrom Old High German of, *ova, northern variant of oba.
Pronunciation
editConjunction
editov
- (most dialects) if; whether
- Ich weeß net, ov dat stemmp.
- I don’t know if that’s true.
- 2014, “Alle Jläser huh”[1]performed by Kasalla:
- Janz ejal, ov du jet ze fiere häs,
Alles oder nix ze verliere häs,
Alle Jläser zo de Stääne,
Denn die Engel, die uns fähle,
Stusse jään met uns aan.- No matter if you have something to celebrate,
Everything or nothing to lose,
All our glasses up to the stars,
Because the angels that we miss
Like to clink with us.
- No matter if you have something to celebrate,
- (Ripuarian) or
- Dat mösse foffzig ov sechsig Mann jewäs senn.
- They must’ve been fifty or sixty people.
- Donnersdaach ov Friedaach moss ich nohm Finanzamp.
- I need to go to the tax office Thursday or Friday.
Usage notes
edit- Though formerly generally applicable, the Ripuarian ov (“or”) is now used only in vague statements or estimates. The word odder is used in order to express an actual alternative.
Dutch
editAlternative forms
editEtymology
editInitialism of openbaar vervoer.
Pronunciation
editNoun
editov n (uncountable)
- public transport
- Bent u met de auto of met het ov?
- Did you come by car or by public transport?
Derived terms
editNoun
editov c (plural ov's, diminutive ov'tje n)
- Clipping of ov-chipkaart.
Faroese
editEtymology
editFrom Old Norse of, whence Icelandic of. Related to English over.
Pronunciation
editAdverb
editov
See also
editJudeo-Tat
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Classical Persian آب (āb).
Noun
editov
Etymology 2
editBorrowed from Biblical Hebrew אָב (ʔɔḇ).
Noun
editov
- (Judaism) Av (the eleventh month of the civil year and the fifth month of the ecclesiastical year in the Jewish calendar, after Tammuz and before Elul)
Maia
editAdverb
editov
Romani
editAlternative forms
editPronoun
editov
See also
editRomani personal pronouns
Number | Person | Gender | Nominative | Accusative | Dative | Locative | Ablative | Instrumental | Possessive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | me | man | manqe | manθe | manθar | mança | miro, -i, -e |
Second | — | tu | tut | tuqe | tuθe | tuθar | tuça | tiro, -i, -e | |
Reflexive third | — | — | pes | pesqe | pesθe | pesθar | peça | pesqero, -i, -e | |
Third | Masculine | ov | les | lesqe | lesθe | lesθar | leça | lesqero, -i, -e | |
Feminine | oj | la | laqe | laθe | laθar | laça | laqero, -i, -e | ||
Plural | First | — | amen | amenqe | amenθe | amenθar | amença | amaro, -i, -e | |
Second | — | tumen | tumenqe | tumenθe | tumenθar | tumença | tumaro, -i, -e | ||
Reflexive third | — | — | pen | penqe | penθe | penθar | pença | penqero, -i, -e | |
Third | — | on | len | lenqe | lenθe | lenθar | lença | lenqero, -i, -e |
Kalderash Romani personal pronouns
Number | Person | Gender | Nominative | Accusative (long and short forms) | Dative | Locative | Ablative | Instrumental | Possessive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | me | man, ma | mánge | mánde | mándar | mánsa | múrro m, múrri f, múrre pl |
Second | — | tu | tut, tu | túke | túte | tútar | túsa | tíro m, tíri f, tíre pl | |
Reflexive third | — | — | pês, pe | pêske | pêste | pêstar | pêsa | pêsko m, pêski f, pêske pl | |
Third | Masculine | wo | lês, le | lêske | lêste | lêstar | lêsa | lêsko m, lêski f, lêske pl | |
Feminine | woi | la, la | láke | láte | látar | lása | láko m, láki f, láke pl | ||
Plural | First | — | ame | amên, ame | amênge | amênde | amêndar | amênsa | amáro m, amári f, amáre pl |
Second | — | tume | tumên, tume | tumênge | tumênde | tumêndar | tumênsa | tumáro m, tumári f, tumáre pl | |
Reflexive third | — | — | pên, pe | pênge | pênde | pêndar | pênsa | pêngo m, pêngi f, pênge pl | |
Third | — | won | lên, le | lênge | lênde | lêndar | lênsa | lêngo m, lêngi f, lênge pl |
References
edit- ^ Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “ov”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 203a
- ^ Marcel Courthiade (2009) “ov B-ćham: les”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 261b
- ^ Yaron Matras and Evangelina Adamou (2020) “Romani and Contact Linguistics”, in Yaron Matras, Anton Tenser, editors, The Palgrave Handbook of Romani Language and Linguistics, , →ISBN, page 341
Romansch
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Vulgar Latin (*)ŏvum, from Classical Latin ōvum.
Noun
editov m (plural ovs)
Talysh
editEtymology
editNoun
editov
Yola
editFrom Middle English of, af, from Old English of (“of, from”), an unstressed form of æf (“from, off, away”), from Proto-West Germanic *ab.
Alternative forms
editPronunciation
editPreposition
editov
References
edit- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 60
Categories:
- English lemmas
- English prepositions
- English terms with rare senses
- English nonstandard terms
- English terms with quotations
- Azerbaijani terms inherited from Proto-Turkic
- Azerbaijani terms derived from Proto-Turkic
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani terms with usage examples
- Central Franconian terms derived from Old High German
- Central Franconian terms with IPA pronunciation
- Central Franconian terms with homophones
- Central Franconian lemmas
- Central Franconian conjunctions
- Central Franconian terms with usage examples
- Central Franconian terms with quotations
- Ripuarian Franconian
- Dutch initialisms
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch neuter nouns
- Dutch terms with usage examples
- Dutch common-gender nouns
- Dutch clippings
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese lemmas
- Faroese adverbs
- Judeo-Tat terms with IPA pronunciation
- Judeo-Tat terms inherited from Classical Persian
- Judeo-Tat terms derived from Classical Persian
- Judeo-Tat lemmas
- Judeo-Tat nouns
- Judeo-Tat terms borrowed from Biblical Hebrew
- Judeo-Tat terms derived from Biblical Hebrew
- jdt:Judaism
- Maia lemmas
- Maia adverbs
- Romani lemmas
- Romani pronouns
- Romani personal pronouns
- Romansch terms derived from Proto-Indo-European
- Romansch terms inherited from Proto-Indo-European
- Romansch terms inherited from Vulgar Latin
- Romansch terms derived from Vulgar Latin
- Romansch terms inherited from Classical Latin
- Romansch terms derived from Classical Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Rumantsch Grischun
- Sutsilvan Romansch
- Surmiran Romansch
- rm:Biology
- rm:Zoology
- rm:Eggs
- rm:Foods
- Talysh lemmas
- Talysh nouns
- tly:Liquids
- Yola terms inherited from Middle English
- Yola terms derived from Middle English
- Yola terms inherited from Old English
- Yola terms derived from Old English
- Yola terms inherited from Proto-West Germanic
- Yola terms derived from Proto-West Germanic
- Yola terms with IPA pronunciation
- Yola lemmas
- Yola prepositions