Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
See also: pagará and pagarà

Asturian

edit

Verb

edit

pagara

  1. inflection of pagar:
    1. first/third-person singular pluperfect indicative
    2. first/third-person singular imperfect preterite subjunctive

Cebuano

edit

Etymology

edit

pa- +‎ gara

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: pa‧ga‧ra

Verb

edit

pagara

  1. to draw or garner attention in an excessive and inappropriate manner; to show off
    Synonyms: pagarpar, pasikat, patagad
  2. to act up

Dutch

edit

Etymology

edit

From Sranan Tongo pagara, from Kari'na pagala. Doublet of pagaal.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Noun

edit

pagara m (plural pagara's, diminutive pagaraatje n)

  1. (Suriname) firecracker string, firecracker roll
    • 1934 August 29, “Sport en Spel.”, in De Surinamer : nieuws- en advertentieblad[1], page 3:
      De aanvang van de wedstrijd werd gemarkeerd door het afsteken van een ,,pagara".
      The start of the match was marked by firing off a firecracker roll.
    • 1973, Leo H. Ferrier, “Notities van een vriend [Notes of a friend]”, in Tirade[2], →ISSN, page 459:
      Op zo'n maanheldere avond verwacht je niet dat ze een grote pagara-vuurwerk zullen afschieten op de grote cementen bak, het waterreservoir, waarin Lucia de vorige week zondag in haar spel met bloemen verdronk.
      On such a moonlit evening, you wouldn't expect them to be firing off a large firecracker roll at the large concrete tank, the water reservoir, in which Lucia drowned during her play with flowers on Sunday last week.

Derived terms

edit

Galician

edit

Verb

edit

pagara

  1. first/third-person singular pluperfect indicative of pagar

Portuguese

edit

Verb

edit

pagara

  1. first/third-person singular pluperfect indicative of pagar

Spanish

edit

Verb

edit

pagara

  1. first/third-person singular imperfect subjunctive of pagar

Sranan Tongo

edit

Etymology

edit

From Kari'na pagala. Cognate of Dutch pagaal. The meaning 'fire cracker string' was acquired because of the similar appearance to the basket in rolled-up form.

Noun

edit

pagara

  1. reddish, quadrilateral water-proof basket with a lid, braided from reed-like strips of warimbo (Ischnosiphon gracilis) with leaves of palulu (Heliconia bihai) in between
    • 1936, Melville J. Herskovits en Frances S. Herskovits, Suriname folk-lore[3], New York: Columbia University Press, page 159:
      Anąnsi teki karu nąŋga alei̯si nąŋga asisi, a pɔti n'ɩn' na pagara.
      Anansi took the corn, the rice, and the ashes, and put them in the basket.
  2. firecracker string, firecracker roll

Descendants

edit
  • Dutch: pagara

Tabaru

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

pagara (underlying form pagar)

  1. (intransitive) to lie on one's front

References

edit
  • Edward A. Kotynski (1988) “Tabaru phonology and morphology”, in Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session, volume 32, Summer Institute of Linguistics