Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
See also: pågår

English

edit

Etymology

edit

Borrowed from Malay pagar.

Noun

edit

pagar (plural pagars)

  1. (obsolete) A fence, in parts of Asia.
    • 1848, Hugh Low, Sarawak, Its Inhabitants and Productions, page 227:
      The pagars, or fences, are about six feet high, and the bars about fifteen inches one above the other; []

Aragonese

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin pacāre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /paˈɡa(ɾ)/
  • Rhymes: -a(ɾ)
  • Syllabification: pa‧gar

Verb

edit

pagar

  1. (transitive) to pay

References

edit

Asturian

edit

Etymology

edit

From Latin pacāre, present active infinitive of pacō (pacify).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /paˈɡaɾ/, [paˈɣ̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: pa‧gar

Verb

edit

pagar (first-person singular indicative present pago, past participle pagáu)

  1. to pay

Conjugation

edit

Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Catalan pagar, from Latin pacāre (pacify). Compare Occitan pagar, French payer.

Pronunciation

edit

Verb

edit

pagar (first-person singular present pago, first-person singular preterite paguí, past participle pagat)

  1. (transitive) to pay (for/off)

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit

Estonian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

pagar (genitive pagari, partitive pagarit)

  1. baker

Declension

edit
Declension of pagar (ÕS type 2/õpik, no gradation)
singular plural
nominative pagar pagarid
accusative nom.
gen. pagari
genitive pagarite
partitive pagarit pagareid
illative pagarisse pagaritesse
pagareisse
inessive pagaris pagarites
pagareis
elative pagarist pagaritest
pagareist
allative pagarile pagaritele
pagareile
adessive pagaril pagaritel
pagareil
ablative pagarilt pagaritelt
pagareilt
translative pagariks pagariteks
pagareiks
terminative pagarini pagariteni
essive pagarina pagaritena
abessive pagarita pagariteta
comitative pagariga pagaritega

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese pagar, from Latin pacāre, present active infinitive of pacō (pacify).

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (standard) /paˈɡaɾ/ [pɑˈɣ̞ɑɾ]
  • IPA(key): (gheada) /paˈħaɾ/ [pɑˈħɑɾ]

  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: pa‧gar

Verb

edit

pagar (first-person singular present pago, first-person singular preterite paguei, past participle pagado, short past participle pago)

  1. (intransitive or transitive) to pay
  2. (takes a reflexive pronoun) to enjoy oneself; to please, satisfy

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “pagar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “pagar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • pagar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • pagar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • pagar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Further reading

edit

Verb

edit

pagar (present tense pagas, past tense pagis, future tense pagos, imperative pagez, conditional pagus)

  1. to pay

Conjugation

edit

Indonesian

edit
 
pagar

Etymology

edit

From Malay pagar, from Proto-Malayo-Polynesian *pager (enclosure; palisade around a village; fence around a planted tree or cultivated field).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈpaɡar]
  • Hyphenation: pa‧gar
  • Rhymes: -ar

Noun

edit

pagar (first-person possessive pagarku, second-person possessive pagarmu, third-person possessive pagarnya)

  1. fence, hedge

Affixed terms

edit

Further reading

edit

Malay

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *pager (enclosure; palisade around a village; fence around a planted tree or cultivated field).

Pronunciation

edit

Noun

edit

pagar (Jawi spelling ڤاݢر, plural pagar-pagar, informal 1st possessive pagarku, 2nd possessive pagarmu, 3rd possessive pagarnya)

  1. fence, gate
    Pagar besi
    Metal fence

Derived terms

edit

Verb

edit

pagar (Jawi spelling ڤاݢر)

  1. to set up a fence
    Reban ayam itu telah dipagarkan oleh Pak Mail.
    A fence was set up by Mr. Mail around that chicken coop.

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • pagar” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*pager”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

Occitan

edit

Etymology

edit

From Old Occitan pagar, from Latin pacāre, present active infinitive of pacō (pacify).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [paˈɣa]
  • Audio:(file)

Verb

edit

pagar

  1. to pay

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese pagar, from Latin pacāre (to pacify).

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /pɐˈɡaɾ/ [pɐˈɣaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /pɐˈɡa.ɾi/ [pɐˈɣa.ɾi]

Verb

edit

pagar (first-person singular present pago, first-person singular preterite paguei, past participle pagado, short past participle pago)

  1. to pay
    1. (intransitive, transitive) to give [someone] money in exchange for a good or service
      Pagamos/Pagámos ao vendedor pelas maçãs.We paid the salesman for the apples.
    2. (transitive) (to give money in order to discharge [a debt or bill])
      Paga/Pague a renda!Pay the rent!
      Synonym: quitar
    3. (transitive) to pay for; to buy (to give money in exchange for [a good or service])
      Paguei um almoço ao mendigo.I bought lunch for the beggar.
      Synonym: comprar
    4. (informal, intransitive) to suffer negative consequences
      Eles devem pagar pelo roubo.They must pay for the theft.
      Synonym: ver
  2. (Brazil, transitive) to do (exercises, physical activities), especially as punishment
    O cadete que tropeçou teve que pagar duas voltas ao redor do campo.The cadet who tripped had to do two laps around the field.
  3. (Brazil, transitive, followed by de) to pretend to be, to feign an attribute or style
    pagar de inteligente
    to pretend to be smart
    pagar de rico
    to pretend to be rich
  4. (colloquial, transitive) to accidentally expose one's intimate body part or undergarment
    • 2014 August 19, Felipe Castilho, Prata, Terra & Lua Cheia, Gutemberg, →ISBN:
      Preencheu os bolsos com as lascas de prata, que pesavam, e isso fazia sua única veste escorregar um pouco para baixo. Não se importaria de pagar cofrinho, ninguém o observaria.
      (please add an English translation of this quotation)

Usage notes

edit

Usage of the long past participle form pagado is sometimes considered dated.

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Gujarati: પગાર (pagār)
  • Marathi: पगार (pagār)
  • Konkani: पगार (pagār)

Further reading

edit
  • pagar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish pagar, from Latin pacāre (pacify).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /paˈɡaɾ/ [paˈɣ̞aɾ]
  • Audio (Spain):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pa‧gar

Verb

edit

pagar (first-person singular present pago, first-person singular preterite pagué, past participle pagado)

  1. to pay
    Synonym: comprar
  2. (intransitive) to be worthwhile, to have a pay off
    Synonym: valer la pena

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Venetian

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

pagar

  1. (transitive) to pay

Conjugation

edit
  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.