Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Galician

edit

Etymology

edit

From pía (trough) +‎ -ada.

Pronunciation

edit

Noun

edit

piada f (plural piadas)

  1. troughful
  2. (livestock) flock, herd

References

edit

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpja.da/
  • Rhymes: -ada
  • Hyphenation: pià‧da

Noun

edit

piada f (plural piade)

  1. a thin flatbread, typically prepared in the Romagna region
    Synonym: piadina

Occitan

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

piada f (plural piadas) (Gascony, Limousin)

  1. footprint

Portuguese

edit

Etymology

edit

From piar.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /piˈa.dɐ/ [pɪˈa.dɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /piˈa.da/ [pɪˈa.da]

  • Hyphenation: pi‧a‧da

Noun

edit

piada f (plural piadas)

  1. joke (amusing story)
    Synonym: anedota
    Toby não sabe contar piadas.Toby can't tell jokes.
  2. (Portugal) fun, reason
    Não tem piada.It's not funny; it makes no sense.
  3. chirping (action of chirping)
    Synonyms: pio, piado

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:piada.

Participle

edit

piada f sg

  1. feminine singular of piado

Further reading

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpjada/ [ˈpja.ð̞a]
  • Rhymes: -ada
  • Syllabification: pia‧da

Noun

edit

piada f (plural piadas)

  1. chirping (action of chirping)
  2. (colloquial, rare) an expression or phrase, characteristic of a particular person, that is repeated by another
    Salvador tiene muchas piadas de su maestro.Salvador often uses the same expressions as his teacher. (literally, “Salvador has many chirps of his teacher.”)

Participle

edit

piada f sg

  1. feminine singular of piado

References

edit

Further reading

edit