Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
See also: Pico, piĉo, picó, pičo, and pico-

English

edit

Noun

edit

pico (uncountable)

  1. Ellipsis of pico de gallo.

See also

edit

Anagrams

edit

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

pico

  1. first-person singular present indicative of picar

Esperanto

edit
 
Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo
 
pico

Etymology

edit

From Italian pizza, of uncertain origin.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈpit͡so]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -it͡so
  • Hyphenation: pi‧co

Noun

edit

pico (accusative singular picon, plural picoj, accusative plural picojn)

  1. pizza

Derived terms

edit

Galician

edit
 
Pico Sacro ("Holy Peak"), a mountain in Galicia

Etymology 1

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese pico, from Vulgar Latin *piccus, ultimately either of Germanic origin or from Proto-Celtic *bekkos (beak).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpiko/ [ˈpi.kʊ]
  • Rhymes: -iko
  • Hyphenation: pi‧co

Noun

edit

pico m (plural picos)

  1. peak; summit; top (the highest point of a mountain)
    Synonyms: cume, curuto
  2. (by extension) a hill or mountain that ends in a peak
    Synonyms: coto, outeiro
  3. sharp tip of anything
    • c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 30:
      Et colleu ella de aquelas mellores et mays nobles et virtuosas eruas hũa partida cõ suas rrayzes, arrãcãdoas cõ hũ pico de hũa fouçe.
      And she gathered from the best, more noble and virtuous herbs, a quantity, together with its roots, uprooting them with the help of the tip of a sickle
    Synonyms: bico, punta
  4. thorn
    Synonym: espiña
  5. pickaxe
    • 1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 873:
      Et escaleyras nõ tĩjnã y nẽ picos
      They didn't had there ladders or pickaxes
    Synonym: picaraña
Derived terms
edit

References

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

pico

  1. first-person singular present indicative of picar

Latin

edit

Etymology

edit

From pix (pitch).

Pronunciation

edit

Verb

edit

picō (present infinitive picāre, perfect active picāvī, supine picātum); first conjugation

  1. (transitive) to smear with pitch, to tar
  2. (transitive) to season (wine) with a pitchy flavour

Conjugation

edit

Descendants

edit

Noun

edit

pīcō

  1. dative/ablative singular of pīcus

References

edit
  • pico”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • pico in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • pico in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Polish

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

pico f

  1. vocative singular of pica

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Deverbal from picar.

Noun

edit

pico m (plural picos)

  1. peak, summit, top (the highest point of a mountain)
    Escalaram até o pico.They climbed to the top.
    Synonyms: topo, cume, cimo
  2. (by extension) a high mountain that ends in a peak
    O Pico da Neblina é a montanha mais alta do Brasil.Pico da Neblina is the highest mountain in Brazil.
  3. (figuratively) top, apogee, acme (the greatest, highest, most successful or most developed point of anything)
    Synonyms: auge, apogeu, topo, cimo
  4. sharp tip of anything
    Synonym: bico
    1. thorn
      Synonyms: espinho, acúleo
  5. tart or acid flavour
    Synonym: pique
  6. zest, enthusiasm, excitement
    Synonyms: pique, entusiasmo
  7. instrument for cutting stone
    Synonym: picão
  8. picul (Chinese outdated unit of measurement of weight, roughly equivalent to 60.47 kilograms or 110.2 lb)
    Synonym: picul
  9. (informal, more commonly in plural) each bubble in a carbonated beverage
  10. (Brazil, informal) hullabaloo; turmoil; tumult; commotion; riot
    Synonyms: tumulto, fuzuê
  11. (Brazil, informal) injected dosage
  12. (Portugal, derogatory) homosexual man
    Synonym: picolho
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

pico

  1. first-person singular present indicative of picar

Serbo-Croatian

edit

Noun

edit

pico

  1. vocative singular of pica

Spanish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Spanish bico, from Latin beccus, from Gaulish *bekkos, from Proto-Celtic *bekkos. It was phonetically influenced by the verb picar (to peck).[1] Compare English beak.

Noun

edit

pico m (plural picos)

  1. beak (of a bird)
  2. sharp point
  3. pick, pickaxe
  4. peak, summit (of a mountain)
    Synonyms: cima, cumbre, cúspide
  5. spout
    Synonym: (Spain) pitorro
  6. a bit, a little
    El vuelo dura tres horas y pico.
    The flight lasts a little over three hours.
  7. (zoology) crest
  8. (vulgar, Bolivia, Chile, Costa Rica) penis
    Synonyms: see Thesaurus:pene
  9. (colloquial, Bolivia, Colombia, Argentina) kiss
  10. (colloquial) trap; gob (mouth)
    ¡Cierra el pico!
    Shut your trap!
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Tetelcingo Nahuatl: tlölpico
  • Western Juxtlahuaca Mixtec: píko

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

pico

  1. first-person singular present indicative of picar

Further reading

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1985) “pico”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 525