rite
See also: Appendix:Variations of "rite"
English
editPronunciation
editEtymology 1
editVia Middle English and Old French, from Latin ritus.
Noun
editrite (plural rites)
- A religious custom.
- (by extension) A prescribed behavior.
- 1989, Aleksandr Solzhenitsyn, translated by H. T. Willetts, August 1914, Farrar, Straus and Giroux, →ISBN:
- But he had to perform the rites of hospitality, had to behave politely to his ally.
Derived terms
editRelated terms
editTranslations
editritual
|
Etymology 2
editVariation of right.
Adjective
editrite (not comparable)
- Informal spelling of right.
- He's rite, you know.
Derived terms
editAdverb
editrite (not comparable)
- Informal spelling of right.
- It's rite next to my house.
- 1970-1975, Lou Sullivan, personal diary, quoted in 2019, Ellis Martin, Zach Ozma (editors), We Both Laughed In Pleasure
- One of our cats has a bald spot on his hind & it looks like it was shaved rite off.
Interjection
editrite
- Informal spelling of right.
- Rite, let's do it.
Noun
editrite (plural rites)
- Informal spelling of right.
Anagrams
editFrench
editEtymology
editInherited from Middle French rite, rit m (first attested in 1479), borrowed from Latin ritus m (“rite”).
Pronunciation
editNoun
editrite m (plural rites)
Derived terms
editFurther reading
edit- “rite”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
German
editEtymology
editPronunciation
editAudio: (file)
Adverb
editrite
- (literary, rare) strictly in accordance with the rules
- 2021, Jan Wilhelm, Sachenrecht (De Gruyter Handbuch)[1], 7th edition, →ISBN, Rn. 1456, page 879:
- Solange die Forderung nur eine künftige ist, darf für eine rite zustande gekommene Bestellung der Hypothek auch der öffentliche Glaube des Grundbuchs (§§ 892 I, 1138) nur den Rechtsschein einer Hypothek für eine künftige Forderung begründen.
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
editIrish
editPronunciation
editEtymology 1
editParticiple
editrite
- past participle of righ
Adjective
editrite
Derived terms
edit- riteacht f (“tautness”)
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “rite”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “rigthe”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 39
Etymology 2
editParticiple
editrite
- past participle of rith
Adjective
editrite
Derived terms
edit- rite anuas, rite síos (“run down”) (in health)
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “rite”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Latin
editEtymology
editFrom rītus (“rite, custom”), presumably from an ablative of an old third-declension form *rītis.
Adverb
editrīte (not comparable)
- according to religious usage, with due observances, with proper ceremonies, ceremonially, solemnly, duly
References
edit- “rite”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “rite”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- rite in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- to honour the gods with all due ceremonial (very devoutly): deum rite (summa religione) colere
- after having performed the sacrifice (with due ritual): rebus divinis (rite) perpetratis
- to honour the gods with all due ceremonial (very devoutly): deum rite (summa religione) colere
Maori
editEtymology
editFrom Proto-Eastern Polynesian *lite. Compare Hawaiian like.
Verb
editrite
Derived terms
editReferences
editMurui Huitoto
editEtymology
editCognates include Minica Huitoto rite and Nüpode Huitoto ritde.
Pronunciation
editVerb
editrite
- (transitive) to plant
Conjugation
editConjugation of rite
Nonfuture indicative | Future indicative | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
affirmative | negative | affirmative | negative | ||||||
m | f | m | f | m | f | m | f | ||
1st sg | ritɨkue | riñedɨkue | 1st sg | riitɨkue | riñeitɨkue | ||||
2nd sg | rito | riñedo | 2nd sg | riito | riñeito | ||||
3rd sg anim1) | ritɨmɨe | ritɨñaiño | riñedɨmɨe | riñedɨñaiño | 3rd sg anim1) | riitɨmɨe | riitɨñaiño | riñeitɨmɨe | riñeitɨñaiño |
1st du | ritɨkoko | ritɨkaɨñaɨ | riñedɨkoko | riñedɨkaɨñaɨ | 1st du | riitɨkoko | riitɨkaɨñaɨ | riñeitɨkoko | riñeitɨkaɨñaɨ |
2nd du | ritomɨko | ritomɨñoɨ | riñedomɨko | riñedomɨñoɨ | 2nd du | riitomɨko | riitomɨñoɨ | riñeitomɨko | riñeitomɨñoɨ |
3rd du anim1) | ritaɨmaiaɨ | ritaɨñuaɨ | riñedaɨmaiaɨ | riñedaɨñuaɨ | 3rd du anim1) | riitaɨmaiaɨ | riitaɨñuaɨ | riñeitaɨmaiaɨ | riñeitaɨñuaɨ |
1st pl | ritɨkaɨ | riñedɨkaɨ | 1st pl | riitɨkaɨ | riñeitɨkaɨ | ||||
2nd pl | ritomoɨ | riñedomoɨ | 2nd pl | riitomoɨ | riñeitomoɨ | ||||
3rd pl anim1) | ritɨmakɨ | riñedɨmakɨ | 3rd pl anim1) | riitɨmakɨ | riñeitɨmakɨ | ||||
3rd neut | rite | riñede | 3rd neut | riite | riñeite | ||||
Imperative | Apprehensive | Future event | Passive | Negative passive | Overlap | ||||
simple | immediate | prohibitive | nonfuture | future | nonfuture | future | |||
riño! | riñokai! | riñeno! | riza! | riye | riga | riyɨ | riñega | riñeyɨ | rikana |
Conditional | 1) The animate 3rd person inflections are only used when the animacy of the subject needs to be emphasised. Otherwise, the neutral 3rd singular is used. *) Same-time forms may be formed from any indicative form by adding the ending -mo directly to the inflected form. **) The evidentiality markers -dɨ, -za and -ta may be added to any indicative form. | ||||||||
real | hypothetical | immediate | |||||||
ria | rina | rikaina |
References
edit- Shirley Burtch (1983) Diccionario Huitoto Murui (Tomo I) (Linguistica Peruana No. 20)[3] (in Spanish), Yarinacocha, Peru: Instituto Lingüístico de Verano, page 214
- Katarzyna Izabela Wojtylak (2017) A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.[4], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page 87
Slovak
editPronunciation
editNoun
editrite
Categories:
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪt
- Rhymes:English/aɪt/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂er-
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English informal forms
- English terms with usage examples
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English interjections
- en:Religion
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- German terms borrowed from Latin
- German terms derived from Latin
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adverbs
- German literary terms
- German rare terms
- German terms with quotations
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish past participles
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Maori terms derived from Proto-Eastern Polynesian
- Maori lemmas
- Maori verbs
- Murui Huitoto terms with IPA pronunciation
- Murui Huitoto lemmas
- Murui Huitoto verbs
- Murui Huitoto transitive verbs
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak non-lemma forms
- Slovak noun forms