tais
See also: Appendix:Variations of "tais"
English
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
edittais (plural tais)
- A traditional woven cloth produced by women in East Timor.
Anagrams
editFrench
editPronunciation
editVerb
edittais
- inflection of taire:
Anagrams
editIrish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Irish tais (“damp”).[3]
Adjective
edittais (genitive singular masculine tais, genitive singular feminine taise, plural taise, comparative taise)
Declension
editDeclension of tais
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | tais | thais | taise; thaise² | |
Vocative | thais | taise | ||
Genitive | taise | taise | tais | |
Dative | tais; thais¹ |
thais | taise; thaise² | |
Comparative | níos taise | |||
Superlative | is taise |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Derived terms
edit- barrthais (“soft-limbed; moist on surface”, adjective)
- tais- (“moist, hygro-”)
- taisdíonach (“damp-proof”)
- taisleach
Etymology 2
editNoun
edittais f (genitive singular taise, nominative plural taisí)
- Alternative form of taise (“doppelganger, fetch, wraith; shade, apparition, ghost”)
Declension
editDeclension of tais
Mutation
editIrish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
tais | thais | dtais |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
edit- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 74, page 40
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 75, page 32
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 tais”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “tais”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Latvian
editPronoun
edittais
Occitan
editPronunciation
editNoun
edittais m (plural taisses)
Portuguese
editPronunciation
edit
Etymology 1
editAlternative forms
editDeterminer
edittais
Etymology 2
editNoun
edittais m (uncountable)
Etymology 3
editShortening of estais, second-person plural present indicative of estar.
Verb
edittais
- Eye dialect spelling of estais.
Tok Pisin
editEtymology
editNoun
edittais
White Hmong
editEtymology
editFrom Thai ถ้วย (tûai) ("cup" or "bowl") or Lao ຖ້ວຍ (thuāi) ("cup" or "bowl").
Pronunciation
editNoun
edittais
References
edit- Ernest E. Heimbach, White Hmong - English Dictionary (1979, SEAP Publications)
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- Latvian non-lemma forms
- Latvian pronoun forms
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Mammals
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ajs
- Rhymes:Portuguese/ajs/1 syllable
- Rhymes:Portuguese/ajʃ
- Rhymes:Portuguese/ajʃ/1 syllable
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese determiner forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with rare senses
- Portuguese verb forms
- Portuguese eye dialect
- pt:Textiles
- Tok Pisin terms borrowed from German
- Tok Pisin terms derived from German
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- White Hmong terms borrowed from Thai
- White Hmong terms derived from Thai
- White Hmong terms borrowed from Lao
- White Hmong terms derived from Lao
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong lemmas
- White Hmong nouns