tauh
Hokkien
editEtymology 1
editFor pronunciation and definitions of tauh – see 斗 (“to catch between two sticks or claws; to catch in a trap; to snare; to trap; to ensnare; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 斗). |
Etymology 2
editVerb
edittauh
- to click; to tick
- to commit lasciviousness
Derived terms
editEtymology 3
editFor pronunciation and definitions of tauh – see 篤 (“honest; sincere; earnest; whole-hearted; serious; severe; critical; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 篤). |
References
edit- Douglas, Carstairs (1873) “tauh”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 480; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 480
- Macgowan, John (1883) “tauh”, in English and Chinese Dictionary of the Amoy Dialect (overall work in English and Hokkien), Amoy, China: A. A. Marcal, page 58,67,69,281,410,487,544
- William Campbell (1913) “tauh”, in A dictionary of the Amoy vernacular spoken throughout the prefectures of Chin-Chiu, Chiang-Chiu and Formosa (in Hokkien), 8th edition, Tainan: Taiwan Church Press, published 1961, →OCLC, page 675.
- Barclay, Thomas (1923) “tauh”, in Supplement to Dictionary of the Amoy Colloquial Language (overall work in Hokkien and English), Shanghai: The Commercial Press, Limited, page 222
- 東方孝義 (TŌHŌ Takayoshi) (1931) “啄”, in 臺日新辭書 [New Taiwanese–Japanese dictionary] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: 臺灣警察協會, pages 449-450
- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “啄”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary][1] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC, pages 23-24
- “tauh”, in Taiwanese-English Dictionary[2], Taichung: Maryknoll Language Service Center, 1976, archived from the original on 2020-08-11, page 942.