Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
See also: Termes and termés

English

edit

Etymology

edit

From the translingual Termes (genus name), from Late Latin termes, late variant of Classical Latin tarmes (woodworm).

Pronunciation

edit

Noun

edit

termes (plural termites)

  1. A termite.

Derived terms

edit

Translations

edit

References

edit

Anagrams

edit

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

termes

  1. plural of terme

French

edit

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Noun

edit

termes m

  1. plural of terme

Anagrams

edit

Galician

edit

Verb

edit

termes

  1. second-person singular present subjunctive of termar

Latin

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Traditionally derived from terō (I rub away), but unknown. Alternatively connected either with tener (tender, young) and Sabine terenum (soft), from Proto-Indo-European *ter- (tender, soft, weak, young, small), particularly if the original meaning was “weak branch” or “young shoot”,(Can this(+) etymology be sourced?) or with termen (end), if the original meaning was “end, tip” (compare the cognates Proto-Germanic *þrumą (butt, end, stump) and Armenian թարմ (tʻarm, end-piece)).[1]

Noun

edit

termes m (genitive termitis); third declension

  1. a branch or bough of a tree, especially one severed thence
    (Can we find and add a quotation of Horace to this entry?)
    (Can we find and add a quotation of Grattius to this entry?)
    (Can we find and add a quotation of Columella to this entry?)
    (Can we find and add a quotation of Sextus Pompeius Festus to this entry?)
    • ante AD 180, Aulus Gellius (author), John Carew Rolfe (editor and translator), Noctes Atticae in The Attic Nights of Aulus Gellius, with an English Translation (1927), book II, chapter xxvi, §§ 9–10:
      Nam ‘poeniceus,’ quem tu Graece φοίνικα dixisti, noster est et ‘rutilus’ et ‘spadix,’ poenicei συνώνυμος, qui factus e Graeco noster est, exuberantiam splendoremque significant ruboris, quales sunt fructus palmae arboris non admodum sole incocti, unde spadici et poeniceo nomen est; enim Dorice vocant avulsum e palma termitem cum fructu.
      For poeniceus, which you call φοῖνιξ in Greek, belongs to our language, and rutilus and spadix, a synonym of poeniceus which is taken over into Latin from the Greek, indicate a rich, gleaming shade of red like that of the fruit of the palm-tree when it is not fully ripened by the sun. And from this spadix and poeniceus get their name; for spadix in Doric is applied to a branch torn from a palm-tree along with its fruit. ― translation from the same source
    • ibidem, book III, chapter ix, § 9:
      Quem colorem nos, sicuti dixi, poeniceum dicimus, Graeci partim φοίνικα, alii σπάδικα appellant, quoniam palmae termes ex arbore cum fructu avulsus “spadix” dicitur.
      This colour, as I have said, we call poeniceus; the Greeks sometimes name it φοῖνιξ, at others σπάδιξ, since the branch of the palm (φοῖνιξ), torn from the tree with its fruit, is called spadix. ― translation from the same source
Declension
edit

Third-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative termes termitēs
Genitive termitis termitum
Dative termitī termitibus
Accusative termitem termitēs
Ablative termite termitibus
Vocative termes termitēs

References

edit
  1. ^ The template Template:R:ine:AHD does not use the parameter(s):
    1=94
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Watkins, Calvert (1985) “terə-”, in The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, Boston: Houghton Mifflin Harcourt

Further reading

edit

Etymology 2

edit

See tarmes (woodworm).

Noun

edit

termes m (genitive termitis); third declension

  1. (Late Latin) Alternative spelling of tarmes (“woodworm”)
    (Can we find and add a quotation of Maurus Servius Honoratus to this entry?)
    (Can we find and add a quotation of Isidore of Seville to this entry?)
Declension
edit

Third-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative termes termitēs
Genitive termitis termitum
Dative termitī termitibus
Accusative termitem termitēs
Ablative termite termitibus
Vocative termes termitēs
Descendants
edit
  • Translingual: Termes (taxonomic name)
    • English: termes
  • French: termite
  • German: Termite
  • Italian: termite

References

edit
  • termes²”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • termes”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • termĕs⁴ in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette:1,559/2
  • termes”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
  • termes”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press

Anagrams

edit