Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Jump to content

1 Samuel 2

From Wikipedia, the free encyclopedia
1 Samuel 2
"Hannah giving her son Samuel to the priest" by Jan Victors, 1645. According to the biblical account, Hannah sang her song when she presented Samuel to Eli the priest.
BookBooks of Samuel
Hebrew Bible partNevi'im
Order in the Hebrew part3
CategoryFormer Prophets
Christian Bible partOld Testament
Order in the Christian part9

1 Samuel 2 is the second chapter of the Books of Samuel in the Hebrew Bible (or the "First Book of Samuel" in the Christian Bible).[1] It recounts the Song of Hannah, the corruption of the priests descended from Eli, Samuel's ministry to God 'even as a child'[2] and the prophecy of a "man of God" against Eli's household.

Text

[edit]

The original text of this chapter, as with the rest of the Books of Samuel, was written in Hebrew. Since the division of the Bible into chapters in the late medieval period, this chapter is divided into 36 verses.

Textual witnesses

[edit]

Some early manuscripts containing the text of this chapter in Hebrew are of the Masoretic Text tradition, which includes the Codex Cairensis (895), Aleppo Codex (10th century), and Codex Leningradensis (1008).[3] Fragments containing parts of this chapter in Hebrew were found among the Dead Sea Scrolls including 4Q51 (4QSama; 100–50 BCE) with extant verses 1–10, 16–36.[4][5][6][7]

There is also a difference into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last few centuries BCE. Extant ancient manuscripts of the Septuagint version include Codex Vaticanus (B; B; 4th century) and Codex Alexandrinus (A; A; 5th century).[8][a]

Period

[edit]

Structure

[edit]

The New Revised Standard Version organises this chapter as follows:

Prophecy against Eli's household

[edit]

Verses 22 to 25 introduce a topic dealing with the condemnation of the house of Eli on account of his sons' transgressions. The Masoretic Text of the Hebrew Bible, Targum, and Vulgate translation refer to Hophni and Phinehas' sins including both the misappropriation of food brought to sacrifice at the shrine in Shiloh and also their sexual relations with "the women who assembled at the door of the tabernacle of meeting".[10] The Septuagint and the Dead Sea Scrolls omit the latter issue.[11][12]

Eli hears of his sons' behaviour and challenges them to reform, but they take no account of his pleading. Then a "man of God" comes to Eli, a prophet of whom, says Donald Spence Jones, "we know nothing".[13]

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ The whole book of 1 Samuel is missing from the extant Codex Sinaiticus.[9]

References

[edit]
  1. ^ Halley 1965, pp. 177–179.
  2. ^ 1 Samuel 2:18 – Mechon-mamre (Hebrew/English)
  3. ^ Würthwein 1995, pp. 35–37.
  4. ^ Ulrich, Eugene, ed. (2010). The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants. Brill. pp. 260–264. ISBN 9789004181830. Retrieved May 15, 2017.
  5. ^ Dead sea scrolls - 1 Samuel
  6. ^ Fitzmyer, Joseph A. (2008). A Guide to the Dead Sea Scrolls and Related Literature. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 35. ISBN 9780802862419. Retrieved February 15, 2019.
  7. ^ 4Q51 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
  8. ^ Würthwein 1995, pp. 73–74.
  9. ^  This article incorporates text from a publication now in the public domainHerbermann, Charles, ed. (1913). "Codex Sinaiticus". Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company.
  10. ^ 1 Samuel 2:22
  11. ^ Brenton's Septuagint Translation, 1 Samuel 2
  12. ^ Dead Sea Scrolls Bible Translations: 1 Samuel 2 from Scroll 4Q51 Samuel
  13. ^ Spence, H D M, Ellicott's Commentary for Modern Readers on 1 Samuel 2, accessed 20 April 2017

Bibliography

[edit]

Commentaries on Samuel

[edit]

General

[edit]
[edit]
Masoretic Text
Jewish translations
Christian translations
Related articles