Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Jump to content

Angharad

From Wikipedia, the free encyclopedia

Angharad (/æŋˈhærəd/ ang-HARR-əd,[1] Welsh: [aˈŋ̊arad]) is a feminine given name in the Welsh language, having a long association with Welsh royalty, history and myth. It translates into English as much loved one. In Welsh mythology, Angharad Golden-Hand is the lover of Peredur in the myth cycle The Mabinogion.[2][3]

Historical figures

[edit]

There have been a number of historical or semi-historical Angharads, most notably the daughter of Owain Gwynedd (1100–1170), King of Gwynedd, who married Gruffydd Maelor. Other historical Angharads include (ferch signifies 'daughter of'):

People

[edit]

Fiction

[edit]
  • Angharad, mother of Princess Eilonwy in Lloyd Alexander's fictional land of Prydain
  • Angharad, fictional character in The Rowan by Anne McCaffrey
  • Angharad, fictional character in The Blue Sword by Robin McKinley
  • Angharad, fictional character in Into the Green by Charles de Lint
  • Angharad, fictional character in Juniper by Monica Furlong
  • Angharad, fictional character in How Green Was My Valley by Richard Llewellyn
  • Angharad, fictional character in the King Raven Trilogy, by Stephen R. Lawhead
  • Angharad, fictional character in Monk's Hood by Ellis Peters
  • The Splendid Angharad, fictional character in the film Mad Max: Fury Road, played by Rosie Huntington-Whiteley
  • Angharrad, fictional horse in the young adult series Chaos Walking by Patrick Ness
  • Angharad, sister of fictional character David in the book The Blue Rose by Kate Forsyth
  • Angharad is Queen Guenièvre's lady's maid in the television series Kaamelott
  • Angharad Scott, fictional character in the book Piranesi (novel) by Susanna Clarke
  • Angharad, fictional character in A Study in Drowning by Ava Reid
  • Angharad, offscreen fictional character in the film I am love by Luca Guadagnino
  • Angharad, fictional village in Louisa M. Spooner's novel Country Landlords (1860)

References

[edit]
  1. ^ Wells, John C. (2008). Longman Pronunciation Dictionary (3rd ed.). Longman. ISBN 978-1-4058-8118-0.
  2. ^ "Peredur the Son of Evrawc" (translation by Lady Charlotte Guest), The Camelot Project at the University of Rochester. Retrieved 2012-01-02.
  3. ^ "Peredur the Son of Evrawc". The Mabinogion, transl. Lady Charlotte Guest [1877], sacred-texts.com, pp. 100, 105. Retrieved 2012-01-02.