Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Jump to content

Talk:Mavrodafni

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Unclear reference

[edit]

The section History current contains just this sentence:

"Mavrodaphne literally means "black laurel". The name was chosen by Gustav Clauss, the founder of the Achaia Clauss winery, because of the berries' resemblance to those of the laurel, though there are various stories about a lover, fiancée, or wife named Daphne, who had black eyes or who died."

But the article contains no other mention of any "berries". So it is entirely unclear what berries are being referred to. 2601:200:C000:1A0:356D:32BC:27A9:B832 (talk) 14:21, 16 May 2022 (UTC)[reply]