爭: difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
JamesOfMars (talk | contribs) Added 18 derived characters |
m {{vi-hantu}} -> {{vi-readings}} |
||
Line 121: | Line 121: | ||
===Han character=== |
===Han character=== |
||
{{vi- |
{{vi-readings|reading=tranh, giành|rs=爪04}} |
||
# {{rfdef|vi|sort=爪04}} |
# {{rfdef|vi|sort=爪04}} |
Revision as of 23:59, 27 December 2020
See also: 争
|
Translingual
Han character
爭 (Kangxi radical 87, 爪+4, 8 strokes, cangjie input 月尸木 (BSD), four-corner 20507, composition ⿱爫⿻コ𬺰)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 688, character 33
- Dai Kanwa Jiten: character 19663
- Dae Jaweon: page 1101, character 22
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2031, character 3
- Unihan data for U+722D
Chinese
trad. | 爭 | |
---|---|---|
simp. | 争 | |
alternative forms | 諍/诤 |
Glyph origin
Historical forms of the character 爭 | ||
---|---|---|
Shang | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Pictogram (象形) – two hands on a plowshare.
Pronunciation 1
- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): zen1
- Cantonese
- Hakka (Sixian, PFS): châng / chên
- Eastern Min (BUC): căng / cĕng
- Southern Min (Hokkien, POJ): chiⁿ / cheⁿ / cheng / chng
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1tsan; 1tsen
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄥ
- Tongyong Pinyin: jheng
- Wade–Giles: chêng1
- Yale: jēng
- Gwoyeu Romatzyh: jeng
- Palladius: чжэн (čžɛn)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: zen1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: zen
- Sinological IPA (key): /t͡sən⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaang1 / zang1 / caang1
- Yale: jāang / jāng / chāang
- Cantonese Pinyin: dzaang1 / dzang1 / tsaang1
- Guangdong Romanization: zang1 / zeng1 / cang1
- Sinological IPA (key): /t͡saːŋ⁵⁵/, /t͡sɐŋ⁵⁵/, /t͡sʰaːŋ⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: zang1 / cang1
- Sinological IPA (key): /t͡saŋ³³/, /t͡sʰaŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note:
- zang1 - dispute, fight, etc.;
- cang1 - to lack, to be missing.
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: châng / chên
- Hakka Romanization System: zangˊ / zenˊ
- Hagfa Pinyim: zang1 / zen1
- Sinological IPA: /t͡saŋ²⁴/, /t͡sen²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: căng / cĕng
- Sinological IPA (key): /t͡saŋ⁵⁵/, /t͡sɛiŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
Note:
- căng - vernacular;
- cĕng - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong)
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: cheⁿ
- Tâi-lô: tsenn
- Phofsit Daibuun: zvef
- IPA (Kaohsiung, Tainan, Yilan): /t͡sẽ⁴⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sɛ̃⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: cheng
- Tâi-lô: tsing
- Phofsit Daibuun: zefng
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /t͡siɪŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chng
- Tâi-lô: tsng
- Phofsit Daibuun: zngf
- IPA (Quanzhou): /t͡sŋ̍³³/
Note:
- chiⁿ/cheⁿ - vernacular;
- cheng/chng - literary.
Note:
- 1tsan - vernacular;
- 1tsen - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: tsreang
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ts]ˤreŋ/
- (Zhengzhang): /*ʔsreːŋ/
Definitions
- to dispute; to fight
- to contend
- to strive
- (dialectal Mandarin, Cantonese, dialectal Hakka, Jin, dialectal Min, southern Wu) to lack; to be missing; still have; remaining
- (dialectal) to owe
- 25th tetragram of the Taixuanjing; "contention" (𝌞)
- why, how
Synonyms
- (to lack): 欠 (qiàn)
- (to owe):
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄥˋ
- Tongyong Pinyin: jhèng
- Wade–Giles: chêng4
- Yale: jèng
- Gwoyeu Romatzyh: jenq
- Palladius: чжэн (čžɛn)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
References
- “爭”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
争 | |
爭 |
Kanji
爭
(Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 争)
Readings
Korean
Hanja
Compounds
Vietnamese
Han character
爭: Hán Nôm readings: tranh, giành
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 爭
- Mandarin Chinese
- Cantonese Chinese
- Hakka Chinese
- Jin Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Chinese dialectal terms
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kyūjitai spellings
- Japanese kanji with goon reading しょう
- Japanese kanji with historical goon reading しやう
- Japanese kanji with kan'on reading そう
- Japanese kanji with historical kan'on reading さう
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters