miejsce
Polish
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old Polish mieśćce. By surface analysis, miasto + -ce.
Pronunciation
Noun
miejsce n (abbreviation m.)
- place, room, space (location or position in space)
- miejsce pracy ― workplace
- miejsce zatrudnienia ― place of employment
- miejsce odosobnienia ― place of detention
- Było za mało miejsca aby się rozsiadać. ― There wasn't enough room to sprawl out.
- place (section of space that one can occupy)
- miejsce zamieszkania ― place of residence
- miejsce publiczne ― public place
- place; seat (somewhere for someone or something to sit)
- miejsce siedzące ― seat (literally, “sitting place”)
- miejsce stojące ― standing place/room
- miejsce leżące ― lying place
- Czy to miejsce jest wolne?. ― Is this seat taken?
- place (area of the body)
- miejsce artykulacji ― place of articulation
- place (particular location in a book or document, particularly the current location of a reader)
- place (responsibility or position in an organization)
- there (that place)
- place (role which one should fill)
- Znam swoje miejsce. ― I know my place.
- place (position of a contestant in a competition)
- Zajął pierwsze miejsce w wyścigu. ― He took first place in the race.
- (mathematics) place (ordinal relation; position in the order of proceeding)
- miejsce dziesiętne ― tens place
- miejsce geometryczne ― geometric trace
- (Middle Polish) opportunity, occasion; possibility; need
- (Middle Polish) The meaning of this term is uncertain.
- 1594, J. Januszowski, Nowy karakter[1], page F3v:
- Z ſtrony owégo ſłowá, mieſce: mym zdániém, lepieyby było mieyſce
- [Z strony owego słowa, miesce: mym zdaniem, lepiejby było miejsce]
- (Middle Polish) The meaning of this term is uncertain.
- 1592, M. Laterna, Harfa duchowna[2], page [++]v:
- 23 [lutego] e Wigilia. y mieśce roku przeſtępnego.
- [23 [lutego] e Wigilia. i miesce roku przestępnego.]
Declension
Declension of miejsce
Derived terms
adjectives
adverbs
nouns
prepositions
verbs
- mieć miejsce impf
- nie ma miejsca impf
- nie móc usiedzieć na miejscu impf
- nie móc znaleźć sobie miejsca impf
- nie zagrzać miejsca pf, nie zagrzewać miejsca impf
- umiejscowić pf, umiejscawiać impf
- ustąpić miejsca pf, ustępować miejsca impf
- wskoczyć na miejsce pf, wskakiwać na miejsce impf
- zrobić miejsce pf, robić miejsce impf
Related terms
noun
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), miejsce is one of the most used words in Polish, appearing 89 times in scientific texts, 150 times in news, 83 times in essays, 110 times in fiction, and 82 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 514 times, making it the 86th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
Further reading
- miejsce in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- miejsce in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “miejsce, miestce, mieśce, miesce, miejstce, miejśce, mieśćce, mniesce”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “MIEJSCE”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 26.03.2008
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “miejsce”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “miejsce”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “miejsce”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 954
Categories:
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms suffixed with -ce
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish neuter nouns
- Polish terms with collocations
- Polish terms with usage examples
- pl:Mathematics
- Middle Polish
- Polish terms with uncertain meaning
- Polish terms with quotations
- pl:Places