prender: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m Portuguese: correct errors (manually assisted)
m Portuguese: major cleanup/addition of pronuns (remove South Brazil pronuns, now auto-generated; reorder rhymes before hyphenation; etc.), adverbs, etymologies, etc. (manually assisted)
Line 75: Line 75:
===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{pt-IPA|prendêr}}
{{pt-IPA|prendêr}}
* {{a|South Brazil}} {{IPA|pt|/pɾẽ.ˈde(ɻ)/}}
* {{audio|pt|LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-prender.wav|Audio (Oporto, Portugal)}}
* {{audio|pt|LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-prender.wav|Audio (Oporto, Portugal)}}
* {{hyphenation|pt|pren|der}}
* {{hyphenation|pt|pren|der}}

Revision as of 08:56, 19 November 2022

English

Etymology

Borrowed from French prendre (to take), from Latin prehendere (to take).

Pronunciation

Noun

prender

  1. (law) The power or right of taking a thing before it is offered[1]

References


Galician

Etymology

From Old Galician and Old Galician-Portuguese prender, from Latin prēndere, variant of prehendere, present active infinitive of prehendō (I seize; I detain).

Pronunciation

Verb

Lua error in Module:parameters at line 858: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to capture, catch, seize, grab
    Synonyms: cachar, capturar, coller
  2. to light, to set light, to set fire, to set in fire
    Synonym: acender
  3. to root
    Synonyms: arraigar, enraizar
  4. to tie, fasten, attach
    Synonyms: amarrar, atar, trincar
  5. first/third-person singular future subjunctive of prender
  6. first/third-person singular personal infinitive of prender

Conjugation

Template:gl-conj-er

References


Interlingua

Etymology

French prendre

Verb

prender

  1. to take

Conjugation


Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese prender, from Latin prēndere, variant of prehendere (to seize; to detain), from prae- (before) + *hendō (to take, to seize) (not attested without prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-.

Pronunciation

 
 

  • Audio (Oporto, Portugal):(file)
  • Hyphenation: pren‧der

Verb

Lua error in Module:parameters at line 858: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to arrest (to seize and take into legal custody)
    Synonyms: encadear, encarcerar, enjaular
    Antonyms: liberar, libertar, soltar
  2. to attach or bind
    Synonyms: conectar, grudar, ligar, jungir, juntar, unir, vincular
    Antonyms: desconectar, desprender, separar
  3. to restrain; to restrict
    Synonym: restringir
  4. to become close (emotionally) to someone
    Synonym: vincular
    Antonym: desvincular

Conjugation

Lua error in Module:parameters at line 858: Parameter 2 is not used by this template.

Derived terms


Spanish

Etymology

From Old Spanish prender, from Latin prēndere, from earlier prehendere, from prae- (before) + *hendere (take, seize) (not attested without a prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-.

Pronunciation

  • IPA(key): /pɾenˈdeɾ/ [pɾẽn̪ˈd̪eɾ]
  • Hyphenation: pren‧der

Verb

prender (first-person singular present prendo, first-person singular preterite prendí, past participle prendido)

  1. to catch, to arrest
    Synonyms: detener, arrestar, aprehender
  2. to take, to pick up
    Synonyms: tomar, coger
  3. to light, to ignite
    Synonym: encender
  4. to turn on (light, machine etc.)
    Synonym: encender

Conjugation

Derived terms

Further reading