سعادة
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
س ع د (s ʕ d) |
9 terms |
Verbal noun of سَعِدَ (saʕida, “to be happy, to be lucky”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]سَعَادَة • (saʕāda) f
- verbal noun of سَعِدَ (saʕida) (form I)
- happiness, gladness
- Antonyms: شَقَاوَة (šaqāwa), شَقَاء (šaqāʔ)
- السَّعَادَةُ تَغْمُرُنِي. ― as-saʕādatu taḡmurunī. ― Happiness overwhelms me.
- a. 605, al-Nābighah al-Dhubiyānī
- وَٱلرِّفْقُ يُمْنٌ، وَٱلأَنَاةُ سَعَادَةٌ / فَٱسْتَأْنِ فِي رِفْقٍ تُلَاقِ نَجَاحَا
- war-rifqu yumnun, wal-ʔanātu saʕādatun / fastaʔni fī rifqin tulāqi najāḥā
- Gentleness is a blessing; abiding is happiness. / So abide gently to find success.
- a. 650, al-Ḥuṭayʾah
- وَلَسْتُ أَرَى السَّعَادَةَ جَمْعَ مَالٍ / وَلَكِنَّ التَّقِيَّ هُوَ السَّعِيدُ
- wa-lastu ʔarā as-saʕādata jamʕa mālin / wa-lākinna t-taqiyya huwa s-saʕīdu
- I do not take happiness to be gathering wealth. / But the reverent is [to me] the glad.
- luck, good fortune
- bliss
- prosperity
- highness, majesty (title)
Declension
[edit]Declension of noun سَعَادَة (saʕāda)
Singular | singular triptote in ـَة (-a) | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | سَعَادَة saʕāda |
السَّعَادَة as-saʕāda |
سَعَادَة saʕādat |
Nominative | سَعَادَةٌ saʕādatun |
السَّعَادَةُ as-saʕādatu |
سَعَادَةُ saʕādatu |
Accusative | سَعَادَةً saʕādatan |
السَّعَادَةَ as-saʕādata |
سَعَادَةَ saʕādata |
Genitive | سَعَادَةٍ saʕādatin |
السَّعَادَةِ as-saʕādati |
سَعَادَةِ saʕādati |
Derived terms
[edit]- دَار السَّعَادَة (dār as-saʕāda, “Istanbul”) (literally "land of happiness")
Descendants
[edit]- → Azerbaijani: Səadət, səadət
- → Ottoman Turkish: سعادت (saadet)
- Turkish: saadet
- → Persian: سعادت (sa'âdat)
- → Kurdish: seadet
- → Tatar: сәгадәть (sägadät’), сәгадәт (sägadät)
- → Urdu: سَعادَت (sa'ādat)
- → Uyghur: سائادەت (sa'adet)
Proper noun
[edit]سَعَادَة • (saʕāda) f
- a surname
References
[edit]- Haywood, J.A., Nahmad, H.M. (1965) “سعادة”, in A new Arabic grammar, 2nd edition, London: Lund Humphries, →ISBN
- Steingass, Francis Joseph (1884) “سعادة”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen
- Wehr, Hans (1979) “سعد”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN