富國強兵
Appearance
Chinese
[edit]rich country; to make one's country rich | powerful army; to increase the military force; to build up military power | ||
---|---|---|---|
trad. (富國強兵) | 富國 | 強兵 | |
simp. (富国强兵) | 富国 | 强兵 | |
anagram | 國富兵強/国富兵强 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄑㄧㄤˊ ㄅㄧㄥ
- Tongyong Pinyin: fùguóciángbing
- Wade–Giles: fu4-kuo2-chʻiang2-ping1
- Yale: fù-gwó-chyáng-bīng
- Gwoyeu Romatzyh: fuhgwochyangbing
- Palladius: фугоцянбин (fugocjanbin)
- Sinological IPA (key): /fu⁵¹ ku̯ɔ³⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵ piŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fu3 gwok3 koeng4 bing1
- Yale: fu gwok kèuhng bīng
- Cantonese Pinyin: fu3 gwok8 koeng4 bing1
- Guangdong Romanization: fu3 guog3 kêng4 bing1
- Sinological IPA (key): /fuː³³ kʷɔːk̚³ kʰœːŋ²¹ pɪŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]富國強兵
- to make the country rich and the military powerful
- 故治國者,其摶力也,以富國強兵也;其殺力也,以事敵勸農也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Lord Shang, circa 3rd century BCE, translated based on J.J.L. Duyvendak's version
- Gù zhìguó zhě, qí tuánlì yě, yǐ fùguóqiángbīng yě; qí shālì yě, yǐ shì dí quàn nóng yě. [Pinyin]
- Therefore, for one who administers a country, the way to consolidate its strength, is to make the country rich and its soldiers strong; the way to reduce the people's force is to attack the enemy and to encourage the people.
故治国者,其抟力也,以富国强兵也;其杀力也,以事敌劝农也。 [Classical Chinese, simp.]
Descendants
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 富
- Chinese terms spelled with 國
- Chinese terms spelled with 強
- Chinese terms spelled with 兵
- Literary Chinese terms with quotations