昭
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]昭 (Kangxi radical 72, 日+5, 9 strokes, cangjie input 日尸竹口 (ASHR), four-corner 67062, composition ⿰日召)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 493, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 13855
- Dae Jaweon: page 858, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1504, character 9
- Unihan data for U+662D
Chinese
[edit]simp. and trad. |
昭 |
---|
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
刀 | *taːw |
忉 | *taːw |
魛 | *taːw |
舠 | *taːw |
朷 | *taːw, *moːɡ |
叨 | *tuːw, *l̥ʰaːw |
倒 | *taːwʔ, *taːws |
到 | *taːws |
菿 | *taːws, *rtaːwɢ |
鞀 | *deːw |
鳭 | *rteːw, *teːw |
灱 | *hreːw |
菬 | *sdew, *tjewʔ |
超 | *tʰew |
怊 | *tʰew, *tʰjew |
欩 | *tʰew |
召 | *dews, *djews |
昭 | *tjew |
招 | *tjew |
鉊 | *tjew |
沼 | *tjewʔ |
照 | *tjews |
詔 | *tjews |
炤 | *tjews |
弨 | *tʰjew, *tʰjewʔ |
眧 | *tʰjewʔ |
韶 | *djew |
佋 | *djew, *djewʔ |
軺 | *djew, *lew |
玿 | *djew |
柖 | *djew |
紹 | *djewʔ |
袑 | *djewʔ |
綤 | *djewʔ |
邵 | *djews |
劭 | *djews |
卲 | *djews |
刁 | *teːw |
芀 | *teːw, *deːw |
貂 | *teːw |
蛁 | *teːw |
迢 | *deːw |
苕 | *deːw |
髫 | *deːw |
岧 | *deːw |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *tjew) : semantic 日 (“sun”) + phonetic 召 (OC *dews, *djews).
Etymology
[edit]照 (OC *tjews, “to shine”) is the exoactive of 昭 (OC *tjew, “bright”) (Schuessler, 2007). Compare with Burmese တောက် (tauk, “bright, brilliant, shining”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ciu1 / ziu1
- Hakka
- Eastern Min (BUC): ciĕu
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1tsau
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄠ
- Tongyong Pinyin: jhao
- Wade–Giles: chao1
- Yale: jāu
- Gwoyeu Romatzyh: jau
- Palladius: чжао (čžao)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ciu1 / ziu1
- Yale: chīu / jīu
- Cantonese Pinyin: tsiu1 / dziu1
- Guangdong Romanization: qiu1 / jiu1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiːu̯⁵⁵/, /t͡siːu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: ziu1 - variant.
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chêu
- Hakka Romanization System: zeuˊ
- Hagfa Pinyim: zeu1
- Sinological IPA: /t͡seu̯²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ciĕu
- Sinological IPA (key): /t͡sieu⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- ziao1 - Shantou;
- ziou1 - Chaozhou.
- Middle Chinese: tsyew
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*taw/
- (Zhengzhang): /*tjew/
Definitions
[edit]昭
- (literary) bright; luminous
- obvious; clear
- (literary) to display; to make clear
- (literary) light
- illustrious
- (historical) the left side position of tablets in ancestral shrines
- Antonym: 穆 (mù)
- a surname
Compounds
[edit]- 仁昭法外
- 光昭
- 劣跡昭著/劣迹昭著
- 含冤昭雪
- 哭昭陵
- 天理昭彰
- 天理昭昭
- 天理昭然
- 德業長昭/德业长昭
- 惡名昭彰/恶名昭彰 (èmíngzhāozhāng)
- 懿範長昭/懿范长昭
- 昭代
- 昭儀/昭仪 (zhāoyí)
- 昭冤申枉
- 昭告
- 昭君 (Zhāojūn)
- 昭君出塞
- 昭君和番
- 昭君怨
- 昭和 (Zhāohé)
- 昭和草
- 昭回 (zhāohuí)
- 昭如日星
- 昭彰 (zhāozhāng)
- 昭披耶河 (Zhāopīyéhé)
- 昭明 (zhāomíng)
- 昭明文選/昭明文选
- 昭昭 (zhāozhāo)
- 昭灼
- 昭然 (zhāorán)
- 昭然若揭 (zhāoránruòjiē)
- 昭王墜屨/昭王坠屦
- 昭示 (zhāoshì)
- 昭穆
- 昭華/昭华
- 昭著 (zhāozhù)
- 昭通 (Zhāotōng)
- 昭關/昭关
- 昭陵
- 昭陵六駿/昭陵六骏
- 昭陽/昭阳 (zhāoyáng)
- 昭陽殿/昭阳殿 (Zhāoyáng Diàn)
- 昭雪 (zhāoxuě)
- 昭顯/昭显
- 楚昭萍實/楚昭萍实
- 沉冤昭雪 (chényuānzhāoxuě)
- 燕昭築臺/燕昭筑台
- 眾目昭彰/众目昭彰
- 罪惡昭著/罪恶昭著 (zuì'èzhāozhù)
- 臭名昭彰
- 臭名昭著 (chòumíngzhāozhù)
- 跌宕昭彰
- 道範長昭/道范长昭
- 鄭昭宋聾/郑昭宋聋
Japanese
[edit]Kanji
[edit]昭
Readings
[edit]- Go-on: しょう (shō, Jōyō)←せう (seu, historical)
- Kan-on: しょう (shō, Jōyō)←せう (seu, historical)
- Kun: あきらか (akiraka, 昭らか)
- Nanori: あき (aki)、あきら (akira)、いか (ika)、かず (kazu)、てる (teru)、はる (haru)
Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
昭 |
しょう Grade: 3 |
on'yomi |
/seu/ → /ɕeu/ → /ɕʲoː/
From Middle Chinese 昭 (MC tsyew).
Affix
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
昭 |
あき(ら) Grade: 3 |
nanori |
Nominalization of the stem of adjective 明らか (akiraka, “clear, visible”).
Proper noun
[edit]- a male given name
Korean
[edit]Hanja
[edit]昭 • (so, jo) (hangeul 소, 조, revised so, jo, McCune–Reischauer so, cho, Yale so, co)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]昭: Hán Nôm readings: chiu, chiêu
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 昭
- Chinese literary terms
- Chinese terms with historical senses
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese third grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しょう
- Japanese kanji with historical goon reading せう
- Japanese kanji with kan'on reading しょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading せう
- Japanese kanji with kun reading あき・らか
- Japanese kanji with nanori reading あき
- Japanese kanji with nanori reading あきら
- Japanese kanji with nanori reading いか
- Japanese kanji with nanori reading かず
- Japanese kanji with nanori reading てる
- Japanese kanji with nanori reading はる
- Japanese terms spelled with 昭 read as しょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese affixes
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 昭
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 昭 read as あき
- Japanese terms read with nanori
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters