真相大白
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]actual facts; truth; to speak the truth | chalk; whiting; dabai | ||
---|---|---|---|
trad. (真相大白/眞相大白) | 真相/眞相 | 大白 | |
simp. (真相大白) | 真相 | 大白 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zan1 soeng3 daai6 baak6
- Southern Min (Hokkien, POJ): chin-siòng-tāi-pe̍h
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄣ ㄒㄧㄤˋ ㄉㄚˋ ㄅㄞˊ
- Tongyong Pinyin: jhensiàng dàbái
- Wade–Giles: chên1-hsiang4 ta4-pai2
- Yale: jēn-syàng dà-bái
- Gwoyeu Romatzyh: jenshianq dahbair
- Palladius: чжэньсян дабай (čžɛnʹsjan dabaj)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂən⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ paɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zan1 soeng3 daai6 baak6
- Yale: jān seung daaih baahk
- Cantonese Pinyin: dzan1 soeng3 daai6 baak9
- Guangdong Romanization: zen1 sêng3 dai6 bag6
- Sinological IPA (key): /t͡sɐn⁵⁵ sœːŋ³³ taːi̯²² paːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chin-siòng-tāi-pe̍h
- Tâi-lô: tsin-siòng-tāi-pe̍h
- Phofsit Daibuun: cinsiorngdaixpeh
- IPA (Xiamen): /t͡sin⁴⁴⁻²² siɔŋ²¹⁻⁵³ tai²²⁻²¹ peʔ⁴/
- IPA (Quanzhou): /t͡sin³³ siɔŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ tai⁴¹⁻²² peʔ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sin⁴⁴⁻²² siɔŋ²¹⁻⁵³ tai²²⁻²¹ peʔ¹²¹/
- IPA (Taipei): /t͡sin⁴⁴⁻³³ siɔŋ¹¹⁻⁵³ tai³³⁻¹¹ peʔ⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sin⁴⁴⁻³³ siɔŋ²¹⁻⁴¹ tai³³⁻²¹ peʔ⁴/
- (Hokkien)
Idiom
[edit]真相大白
- for the truth to be completely revealed; for all the facts to be clear
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hokkien chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 真
- Chinese terms spelled with 相
- Chinese terms spelled with 大
- Chinese terms spelled with 白