Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also: , , and
U+8278, 艸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8278

[U+8277]
CJK Unified Ideographs
[U+8279]
U+2F8B, ⾋
KANGXI RADICAL GRASS

[U+2F8A]
Kangxi Radicals
[U+2F8C]

Translingual

[edit]
Stroke order
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Han character

[edit]

(Kangxi radical 140, +0, 6 strokes, cangjie input 山山 (UU) or 難山山 (XUU), four-corner 22447, composition )

  1. Kangxi radical #140, .
  2. Shuowen Jiezi radical №12

Usage notes

[edit]
  • In the Kangxi Dictionary there are 1,902 characters (out of 40,000) that use this radical, making this the most commonly used radical.

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1017, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 30638
  • Dae Jaweon: page 1475, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3172, character 1
  • Unihan data for U+8278

Chinese

[edit]
simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Pictogram (象形) – grass blades. Basically, it's written twice. See also the top component of in its original version.

, used in , is sometimes presented as a variant of this character, but it actually represents a foot over a boat.

Definitions

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“herbaceous plant; herb; weed; wort; grass; forb; etc.”).
(This character is an ancient form of ).

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. grass, vegetation

Readings

[edit]
  • On (unclassified): そう ()
  • Kun: くさ (kusa, )

Etymology

[edit]
Kanji in this term
くさ
Hyōgai
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
くさ1
[noun] grass
[noun] a weed
[noun] a herb
[noun] a scout, a spy (from the way one would hide in the grass to observe enemy troops)
[noun] (figurative, slang, rare) pubic hair
[prefix] a fake, a mimic, not the real thing
[prefix] amateur, small-time
(This term, , is an alternative spelling (uncommon) of the above term.)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(cho) (hangeul , revised cho, McCune–Reischauer ch'o, Yale cho)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: thảo, cỏ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.