Here
Appearance
Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]From Dutch Here, from Middle Dutch hêre, from Old Dutch hērro, hēro, from Old High German hēriro, hērro, the comparative form of hēr (“noble, venerable”) (German hehr), by analogy with Latin senior (“elder”). The Old High German word originally meant "grey, grey-haired", and descends from Proto-Germanic *hairaz (“grey”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Here (uncountable)
Breton
[edit]Etymology
[edit]Cognate to Welsh Hydref (“October”), hydref (“autumn”).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Here m
See also
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]From here / heere, now-obsolete forms of heer (“lord”).
Proper noun
[edit]Here m
- Alternative form of Heer
Saterland Frisian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Frisian hēra. Cognates include German Herr and Dutch heer.
Noun
[edit]Here m (plural Herene)
Proper noun
[edit]Here m
- Lord, God
- 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:20:
- Wilst hie noch deeruur ättertoachte, ferskeen him n Ängel fon dän Here in n Droom un kwaad: Josef, Súun fon David, freze die nit, Maria as dien Wieuw bie die aptouníemen;
- While he was still thinking about it, came to him an angel from the Lord in a dream and said: Joseph, son of David, don't be afraid to take Maria as your wife;
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]Here
References
[edit]Categories:
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old High German
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Afrikaans uncountable nouns
- Breton terms with IPA pronunciation
- Breton lemmas
- Breton proper nouns
- Breton masculine nouns
- br:Months
- Dutch lemmas
- Dutch proper nouns
- Dutch masculine nouns
- Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Saterland Frisian/eːrə
- Rhymes:Saterland Frisian/eːrə/2 syllables
- Saterland Frisian terms derived from Old Saxon
- Saterland Frisian terms derived from Old High German
- Saterland Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- Saterland Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian
- Saterland Frisian terms derived from Old Frisian
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian nouns
- Saterland Frisian masculine nouns
- Saterland Frisian proper nouns
- Saterland Frisian terms with quotations
- Saterland Frisian non-lemma forms
- Saterland Frisian noun forms
- stq:God
- stq:People