mojibake
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Japanese 文字化け (mojibake), from 文字 (moji, “character”) + 化ける (bakeru, “to transform, take a different form”, generally in a negative way).
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˌməʊd͡ʒiˈbɑːki/, /-keɪ/
Audio (Southern England): (file) - (General American) IPA(key): /ˌmoʊd͡ʒiˈbɑki/, /-keɪ/
- Hyphenation: mo‧ji‧ba‧ke
Noun
[edit]mojibake (uncountable)
Example |
---|
The Japanese term 文字化け, when displayed using the wrong character set or encoding, results in the following mojibake: |
- (computing) Corrupt characters or letters, especially resulting from being displayed or transferred through an inappropriate character set or encoding.
- 2012, Tom Christiansen, brian d foy, Larry Wall, Jon Orwant, Programming Perl, O'Reilly, →ISBN, page 285:
- Alas, you'll even see “text” files where some lines have one encoding but other lines have different encodings. You are guaranteed to see mojibake.
Related terms
[edit]Translations
[edit]corrupt characters or letters
|
Further reading
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]mojibake
Categories:
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English 4-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- en:Computing
- English terms with quotations
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations