Template:it-pr
- The following documentation is located at Template:it-pr/documentation. [edit]
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
Introduction
This template generates the ==Pronunciation== section of an Italian term, including the phonemic pronunciation, rhymes and hyphenation, as well as (if manually specified) audio files and homophones.
This template is intended to replace the use of {{it-IPA}}
along with {{rhymes}}
, {{hyph}}
, {{audio}}
and similar templates specifying auxiliary pronunciation information. It uses the same respelling conventions as {{it-IPA}}
, but automatically generates the rhyme info as well as (if the respelling is similar to the page name) the hyphenation info.
Usage
Quick reference
Page | Example | Comment |
---|---|---|
ruota | {{it-pr|ruòta}} |
Basic usage. |
lieto | {{it-pr|lièto,liéto}} |
More than one respelling can be given. |
università | {{it-pr}} , {{it-pr|+}} |
The respelling can be omitted or given as + if the same as the page name.
|
correo | {{it-pr|corrèo,#còrreo}} |
Any symbols recognized by {{it-IPA}} are recognized here.
|
ananas | {{it-pr|ànanas,ananàs<qual:rare>}} |
Explicit qualifier. |
sternbergia | {{it-pr|sternbèrgia<ref:{{R:it:Olivetti}}>}} |
Reference. |
scandinavo | {{it-pr|scandìnavo,#!scandinàvo<ref:{{R:it:DiPI}}><ref:{{R:it:Trec}}>}} |
Multiple references. |
Musorgskij | {{it-pr|Mussòrski<hyph:Mu.sòrg.skij>}} |
Explicit hyphenation. |
marijuana | {{it-pr|mariwàna,mariu.àna<ref:{{R:it:DiPI}}><hyph:ma.ri.juà.na>}} |
Reference + explicit hyphenation. |
vacui | {{it-pr|vàcwi,#vàcu.i<hyph:và.cui,và.cu.i<qual:traditional>>}} |
Explicit hyphenation with embedded qualifier. |
abate | {{it-pr|abàte<audio:It-abate.ogg>}} |
Audio file given. |
forchetta | {{it-pr|forchétta<audio:It-una forchetta.ogg;Audio (''una forchetta'')>}} |
Audio file given with explicit caption. |
Monaco | {{it-pr|Mònaco<hmp:monaco>}} |
Homophone given. |
-poli | {{it-pr|-pȯli<post:{{q|stress falls on the [[antepenultimate]]}}>}} |
Specify text following the pronunciation line. |
mis- | {{it-pr|mis-|mi[z]-<post:{{q|before vowels and voiced consonants}}>}} |
Multiple pronunciation lines with text following the second line. |
X | {{it-pr|ìx<pre:{{q|letter name}}>|x<pre:{{q|phonemic realization}}>}} |
Multiple pronunciation lines with text preceding each line. |
bene | {{it-pr |
Disable rhyme and hyphenation for dialect pronunciations. |
Basic usage
This template normally takes a single parameter, which in the most basic usage is simply the respelling of the term, as with {{it-IPA}}
. For example, for ruota (“wheel”), use the following on a line by itself:
{{it-pr|ruòta}}
which produces
Note how the pronunciation, rhyme and hyphenation are all auto-generated.
If there is more than one possible pronunciation, separate the respellings with a comma, as with lieto (“cheerful”):
{{it-pr|lièto,liéto}}
which produces
If the respelling is the same as the page name, it can be omitted, as with università (“university”):
{{it-pr}}
which produces
You can also explicitly request the page name using +
:
{{it-pr|+}}
which produces
In simple cases like this, explicitly using +
is unnecessary, but it is required when there is more than one respelling or a modifier is attached to a respelling (see below).
Qualifiers
All of the special symbols documented for {{it-IPA}}
can be used with {{it-pr}}
as well. An example is #
to indicate a traditional pronunciation, as with correo:
{{it-pr|corrèo,#còrreo}}
which produces
- IPA(key): /korˈrɛ.o/, (traditional) /ˈkɔr.re.o/
- Rhymes: -ɛo, (traditional) -ɔrreo
- Hyphenation: cor‧rè‧o, (traditional) còr‧re‧o
Note how the qualifier is echoed on the rhyme and hyphenation lines.
The template is smart about the handling of qualifiers, and will not include the qualifier where it does not make sense to do so. For example, maltese (“Maltese”) has a traditional pronunciation with [s] instead of [z]:
{{it-pr|maltése,#malté[s]e}}
which produces
- IPA(key): /malˈte.ze/, (traditional) /malˈte.se/
- Rhymes: -eze, (traditional) -ese
- Hyphenation: mal‧té‧se
Here, the hyphenations of the normal and traditional pronunciations are the same, so the traditional qualifier is not included with the hyphenation.
You can attach an arbitrary qualifier to a term using modifier syntax, which is of the form <PROPERTY:VALUE>
. For example, to note the rare pronunciation ananàs of ananas (“pineapple”):
{{it-pr|ànanas,ananàs<qual:rare>}}
which produces
- IPA(key): /ˈa.na.nas/, (rare) /a.naˈnas/
- Rhymes: -ananas, (rare) -as
- Hyphenation: à‧na‧nas, (rare) a‧na‧nàs
You can add qualifiers separately to each term, as with gli (“to him/her”):
{{it-pr|+<qual:before a consonant>,ʎ<qual:before a vowel>}}
which produces
- IPA(key): (before a consonant) /ʎi/, (before a vowel) */ʎ/*
- Rhymes: (before a consonant) -i
- Hyphenation: (before a consonant) gli
Footnotes and references
To add a footnote (reference) to a term, use the modifier syntax <ref:VALUE>
. For example, to reference the pronunciation of sternbergia (“sternbergia”) to Olivetti's Dizionario Italiano, use a syntax like the following:
{{it-pr|sternbèrgia<ref:{{R:it:Olivetti}}>}} ===References=== <references />
which produces
References
- ^ sternbergia in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
As with qualifiers, you can footnote each term separately. An example is sternocleidomastoideo (“sternocleidomastoid”), where different dictionaries describe the secondary stresses differently:
{{it-pr|stérnocléidomastoidèo<ref:{{R:it:Olivetti}}>,stèrnoclèidomastoidèo<ref:{{R:it:DiPI}}>}} ===References=== <references />
which produces
- IPA(key): /ˌster.noˌklej.do.ma.stojˈdɛ.o/[1], /ˌstɛr.noˌklɛj.do.ma.stojˈdɛ.o/[2]
- Rhymes: -ɛo
- Hyphenation: ster‧no‧clei‧do‧ma‧stoi‧dè‧o
References
- ^ sternocleidomastoideo in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- ^ sternocleidomastoideo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Explicit hyphenation
Hyphenation is automatic if the respelling is the same as the page name after certain transformations are applied to the respelling:
- Remove symbols such as
*
,#
,!
and°
that may occur before or after words. - Remove extraneous accent marks, syllable dividers (
.
) and underscores (_
). - Convert
[s]
,[z]
,[h]
tos
,z
,h
. - Convert
ts
anddz
toz
, andtts
andddz
tozz
.
In other cases, automatic hyphenation will not be present, and any hyphenation must be given explicitly. An example is Musorgskij (“Mussorgsky”), pronounced as if written Mussòrski:
{{it-pr|Mussòrski<hyph:Mu.sòrg.skij>}}
which produces
If there are multiple respellings given, the hyphenations must all be listed at the end, e.g. for vacui (“empty, vacant”, masculine plural):
{{it-pr|vàcwi,#vàcu.i<ref:{{R:it:DiPI|vacuo}}><hyph:và.cui,và.cu.i<qual:traditional>>}} ===References=== <references />
which produces
- IPA(key): /ˈva.kwi/, (traditional) /ˈva.ku.i/[1]
- Rhymes: -akwi, (traditional) -akui
- Hyphenation: và‧cui, (traditional) và‧cu‧i
References
- ^ vacuo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Note here that multiple modifiers can be listed side by side, and hyphenations in turn can have their own modifiers added to specify qualifiers.
Parameters
The allowed parameters are as follows:
|1=
,|2=
, ...- Specify a line of pronunciation; see above.
|pagename=
- Explicitly specify the pagename, for testing purposes and for use on documentation pages.