amieiro
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From older ameeyro, from a substrate language's *ameno ("alder") + -eiro, a suffix which forms tree names; compare the related terms Amial from Amenālem and Amedo from Amenētum. Ultimately from Proto-Indo-European.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]amieiro m (plural amieiros)
- black alder tree (Alnus glutinosa)
- black alder wood
- 1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 413:
- an de dar dosentos madeiros de castaño ou de ameyro, de dez cóbedos en longo cada huun
- They shall give two hundred logs of chestnut or of black alder, ten cubits long each one
Usage notes
[edit]Abeneiro or ameneiro is the usual name of the black alder in northwestern Galicia, while amieiro is the usual name in the south and the east.
Related terms
[edit]References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ameeyr”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “amieyr”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ameiro”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “amieiro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “amieiro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “amieiro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “sources for the etymology?”)Inherited from Old Galician-Portuguese *amẽeiro, from Vulgar Latin *amoenārium.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: a‧mi‧ei‧ro
Noun
[edit]amieiro m (plural amieiros)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Categories:
- Galician terms derived from substrate languages
- Galician terms suffixed with -eiro
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns