brach
English
[edit]Etymology 1
[edit]Originally in plural, from Old French brachez, plural of brachet, a diminutive of Occitan brac, from Frankish. Cognate to the German Bracke. More at brachet.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /bɹæt͡ʃ/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ætʃ
Noun
[edit]brach (plural brachs or braches)
- (archaic) A hound; especially a female hound used for hunting, a bitch hound.
- c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iv], lines 109-111:
- FOOL: Truth's a dog that must to kennel; he must be whipped out, when Lady, the brach, may stand by the fire and stink.
- c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vi]:
- Mastiffe, Grey-hound, Mongrill, Grim, / Hound or Spaniell, Brache, or Hym […] .
- 1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC:, NYRB 2001, vol.1 p.331:
- A sow-pig by chance sucked a brach, and when she was grown, “would miraculously hunt all manner of deer, and that as well, or rather better than any ordinary hound.”
- (archaic, derogatory) A despicable or disagreeable woman.
- 1847 December, Ellis Bell [pseudonym; Emily Brontë], Wuthering Heights: […], volume (please specify |volume=I or II), London: Thomas Cautley Newby, […], →OCLC:
- Now, was it not the depth of absurdity—of genuine idiotcy, for that pitiful, slavish, mean-minded brach to dream that I could love her?
Synonyms
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]Clipping of brachiopod.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]brach (plural brachs)
Anagrams
[edit]Czech
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Czech brach. By surface analysis, bratr (“brother”) + -ch.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]brach m anim
- (colloquial) bro
- (colloquial) guy
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “brach”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “brach”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “brach”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
German
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Backformation from brachliegen, from in Brache liegen, from the noun Brache (“fallow land, fallowness”). Cognate with Dutch braak. Related with brechen (etymology 2).
Adjective
[edit]brach (strong nominative masculine singular bracher, not comparable)
- fallow
- Synonyms: unbestellt, unbebaut
Declension
[edit]number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist brach | sie ist brach | es ist brach | sie sind brach | |
strong declension (without article) |
nominative | bracher | brache | braches | brache |
genitive | brachen | bracher | brachen | bracher | |
dative | brachem | bracher | brachem | brachen | |
accusative | brachen | brache | braches | brache | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der brache | die brache | das brache | die brachen |
genitive | des brachen | der brachen | des brachen | der brachen | |
dative | dem brachen | der brachen | dem brachen | den brachen | |
accusative | den brachen | die brache | das brache | die brachen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein bracher | eine brache | ein braches | (keine) brachen |
genitive | eines brachen | einer brachen | eines brachen | (keiner) brachen | |
dative | einem brachen | einer brachen | einem brachen | (keinen) brachen | |
accusative | einen brachen | eine brache | ein braches | (keine) brachen |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]brach
Irish
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]brach m (genitive singular bracha)
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]- brachaí (“bleary”, adjective) (of eyes)
- brachshúileach (“blear-eyed”, adjective)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]brach f (genitive singular braiche)
- Alternative form of braich (“malt”)
Declension
[edit]
|
Verb
[edit]brach (present analytic brachann, future analytic brachfaidh, verbal noun brachadh, past participle brachta)
- (transitive, intransitive) Alternative form of braich (“malt”)
Conjugation
[edit]* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
brach | bhrach | mbrach |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “brach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Old Czech
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]brach m pers
Declension
[edit]singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | brach | brachy | braši, brachové |
genitive | bracha | brachú | brachóv |
dative | brachu, brachovi | brachoma | brachóm |
accusative | bracha | brachy | brachy |
vocative | braše | brachy | braši, brachové |
locative | brachu, brachovi | brachú | brašiech |
instrumental | brachem | brachoma | brachy |
See also Appendix:Old Czech nouns and Appendix:Old Czech pronunciation.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Czech: brach
References
[edit]- Jan Gebauer (1903–1916) “brach”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]brach m pers
- (colloquial) bro (comrade or friend)
- Coordinate term: siora
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]brach m inan
Further reading
[edit]- English terms derived from Old French
- English terms derived from Occitan
- English terms derived from Frankish
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ætʃ
- Rhymes:English/ætʃ/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- English derogatory terms
- English clippings
- Rhymes:English/æk
- Rhymes:English/æk/1 syllable
- en:Paleontology
- English informal terms
- en:Brachiopods
- en:Dogs
- en:Female animals
- en:Female people
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms suffixed with -ch
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- Czech colloquialisms
- Czech masculine animate nouns
- Czech velar-stem masculine animate nouns
- cs:Male people
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish third-declension nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- Irish verbs
- Irish transitive verbs
- Irish intransitive verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- ga:Bodily fluids
- Old Czech terms suffixed with -ch
- Old Czech terms with IPA pronunciation
- Old Czech lemmas
- Old Czech nouns
- Old Czech masculine nouns
- Old Czech personal nouns
- Old Czech diminutive nouns
- Old Czech masculine personal nouns
- Old Czech hard masculine o-stem nouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ax
- Rhymes:Polish/ax/1 syllable
- Polish clippings
- Polish terms suffixed with -ch
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish colloquialisms
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Male people