cais
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "cais"
Asturian
[edit]Noun
[edit]cais
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]cais
- inflection of cas (“twisted, winding; curly; complicated, intricate; twisty, devious”):
Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
cais | chais | gcais |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]From French quai, from Old French cail, from Gaulish [Term?].
Noun
[edit]cais m (invariable)
See also
[edit]- píer m
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]cais
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]cais f pl
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Back-formation from caisă (“apricot fruit”), from Ottoman Turkish قیصی (kayısı).
Noun
[edit]cais m (plural caiși)
- apricot (tree)
Declension
[edit]Declension of cais
Welsh
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cais m (plural ceisiadau or ceisiau)
Related terms
[edit]- ceisio (“to attempt, to try”)
- ceislen (“application form”)
- ffurflen gais (“application form”)
Verb
[edit]cais
Mutation
[edit]Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
cais | gais | nghais | chais |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cais”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
White Hmong
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]cais
- to separate from, exclude, segregate, split
- Lawv cais nws tawm hauv tsev neeg. ― They exclude him from the family.
References
[edit]Categories:
- Asturian non-lemma forms
- Asturian noun forms
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish adjective forms
- Irish terms with archaic senses
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ajs
- Rhymes:Portuguese/ajs/1 syllable
- Rhymes:Portuguese/ajʃ
- Rhymes:Portuguese/ajʃ/1 syllable
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms derived from Old French
- Portuguese terms derived from Gaulish
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese indeclinable nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese noun forms
- Romanian back-formations
- Romanian terms derived from Ottoman Turkish
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- ro:Trees
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ai̯s
- Rhymes:Welsh/ai̯s/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Rugby
- Welsh literary terms
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- White Hmong terms borrowed from Chinese
- White Hmong terms derived from Chinese
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong lemmas
- White Hmong verbs
- White Hmong terms with usage examples