chap
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Clipping of chapman (“dealer, customer”) in 16th-century English.
Noun
[edit]chap (plural chaps)
- (dated outside UK and Australia) A man, a fellow.
- Synonyms: see Thesaurus:man
- Who’s that chap over there?
- 1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I, page 194:
- “Now when I was a little chap I had a passion for maps.”
- 1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter I, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:
- A chap named Eleazir Kendrick and I had chummed in together the summer afore and built a fish-weir and shanty at Setuckit Point, down Orham way. For a spell we done pretty well.
- 1963, Margery Allingham, chapter 20, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:
- ‘No. I only opened the door a foot and put my head in. The street lamps shine into that room. I could see him. He was all right. Sleeping like a great grampus. Poor, poor chap.’
- (UK, dialectal) A customer, a buyer.
- 1728, John Gay, The Beggar's Opera, Act 3:
- If you have Blacks of any kind, brought in of late; Mantoes--Velvet Scarfs--Petticoats--Let it be what it will--I am your Chap--for all my Ladies are very fond of Mourning.
- (Southern US) A child.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Pennsylvania German: Tschaepp (“guy”)
Translations
[edit]
|
Etymology 2
[edit]From Middle English chappen (“to split open, burst, chap”), of uncertain origin. Compare Middle English choppen (“to chop”), Dutch kappen (“to cut, chop, hack”). Perhaps related to chip.
Verb
[edit]chap (third-person singular simple present chaps, present participle chapping, simple past and past participle chapped)
- (intransitive) Of the skin, to split or flake due to cold weather or dryness.
- (transitive) To cause to open in slits or chinks; to split; to cause the skin of to crack or become rough.
- 1712, Richard Blackmore, Creation: A Philosophical Poem:
- Then would unbalanced heat licentious reign, / Crack the dry hill, and chap the russet plain.
- (Scotland, Northern England) To strike, knock.
- 1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:
- And then it seems that through the open door there came the chapping of a clock.
- 2008, James Kelman, Kieron Smith, Boy, Penguin, published 2009, page 35:
- The door was shut into my class. I had to chap it and then Miss Rankine came and opened it and gived me an angry look […]
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Noun
[edit]chap (plural chaps)
- A cleft, crack, or chink, as in the surface of the earth, or in the skin.
- (obsolete) A division; a breach, as in a party.
- 1655, Thomas Fuller, The Church-history of Britain; […], London: […] Iohn Williams […], →OCLC, (please specify |book=I to XI):
- Many clefts and chaps in our council board.
- (Scotland) A blow; a rap.
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]From Northern English chafts (“jaws”). Compare also Middle English cheppe (“one side of the jaw, chap”).
Noun
[edit]chap (plural chaps)
- (archaic, often in the plural) The jaw.
- 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
- This wide-chapp'd rascal—would thou might'st lie drowning / The washing of ten tides!
- a. 1667, Abraham Cowley, The Song:
- His chaps were all besmear'd with crimson blood.
- c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:
- He unseamed him from the nave to the chaps.
- One of the jaws or cheeks of a vice, etc.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]Etymology 4
[edit]Shortening
Noun
[edit]chap (plural chaps)
See also
[edit]Anagrams
[edit]Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]chap m (plural chappen, diminutive chappie n)
- Alternative spelling of sjap
Hokkien
[edit]Etymology 1
[edit]For pronunciation and definitions of chap – see 汁 (“juice; gravy; sauce; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 汁). |
Etymology 2
[edit]For pronunciation and definitions of chap – see 紮 (“to tie; to bind; bundle; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 紮). |
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Alternative forms
[edit]Interjection
[edit]chap
- used to express an unexpected movement involving a sudden grasping of something
Related terms
[edit]- chapać impf
- chapać dzidę impf
- chapnąć pf
- chapsnąć pf
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]chap
Further reading
[edit]- chap in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- chap in Polish dictionaries at PWN
Scots
[edit]Etymology
[edit]Late Middle English, from Old English *ċeappian, *ċieppan, from Proto-Germanic *kapp-, *kap- (“to chop; cut; split”), like also English chop. The ultimate origin is uncertain; possibly from Vulgar Latin *cuppare (“to behead”), from Latin caput (“head”) and influenced by Old French couper (“to strike”).[1]
Akin to Saterland Frisian kappe, kapje (“to hack; chop; lop off”), Dutch kappen (“to chop, cut, hew”), Middle Low German koppen (“to cut off, lop, poll”), German Low German kappen (“to cut off; clip”), German kappen (“to cut; clip”), German dialectal chapfen (“to chop into small pieces”), Danish kappe (“to cut, lop off, poll”), Swedish kapa (“to cut”), Albanian copë (“piece, chunk”), Old English *ċippian (attested in forċippian (“to cut off”)).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]chap
- (transitive, intransitive) To knock (on) or strike.
References
[edit]- ^ Douglas Harper (2001–2024) “chop”, in Online Etymology Dictionary.
Semai
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Mon-Khmer *cap ~ *caap (“to seize”). Cognate with Old Khmer cap (“to seize, catch”), Kuy caːp (“to catch, hold”).
Verb
[edit]chap[1]
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Basrim bin Ngah Aching (2008) Kamus Engròq Semay – Engròq Malaysia, Kamus Bahasa Semai – Bahasa Malaysia, Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æp
- Rhymes:English/æp/1 syllable
- English clippings
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English dated terms
- British English
- Australian English
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English dialectal terms
- Southern US English
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms with unknown etymologies
- English verbs
- English intransitive verbs
- English transitive verbs
- Scottish English
- Northern England English
- English terms with obsolete senses
- English terms with archaic senses
- en:Internet
- English slang
- English terms of address
- en:Skin
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Chinese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese classifiers
- Hokkien classifiers
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ap
- Rhymes:Polish/ap/1 syllable
- Polish onomatopoeias
- Polish lemmas
- Polish interjections
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms inherited from Proto-Germanic
- Scots terms derived from Proto-Germanic
- Scots terms derived from Vulgar Latin
- Scots terms derived from Latin
- Scots terms derived from Old French
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots verbs
- Scots transitive verbs
- Scots intransitive verbs
- Semai terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Semai terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Semai lemmas
- Semai verbs