deni
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Noun
[edit]deni (plural deni or denis)
- A subdivision of currency, equal to 0.01 Macedonian denar.
- 2008, Macedonia: Investment, Trade Laws and Regulations Handbook, Volume 1: Strategic Information and Basic Laws, International Business Publications, USA, page 50,
- In May, 1993, a new Denar, equivalent to 100 of the old units, was put into circulation. Denominations of coins are 0.50 (50 deni), 1, 2 and 5 Denars and bills are 10, 20, 50, 100, 500 and 1000 Denars.
- 2008, Macedonia: Investment, Trade Laws and Regulations Handbook, Volume 1: Strategic Information and Basic Laws, International Business Publications, USA, page 50,
Anagrams
[edit]Chilcotin
[edit]Noun
[edit]deni
Further reading
[edit]- Eung-Do Cook, A Tsilhqút'ín Grammar (2013)
Latin
[edit]Numeral
[edit]dēnī
Lithuanian
[edit]Noun
[edit]dẽni
Maltese
[edit]Root |
---|
d-n-w |
2 terms |
Etymology
[edit]From Arabic دَنِيء (danīʔ, “bad, evil, contemptible” and “weak, unable to partake of food”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]deni m
- fever
- harm; evil
- Synonym: ħażen
- c. 2015, Il-Bibbja : il-Kotba Mqaddsa, 5th edition, Valletta: Ghaqda Biblika Maltija, →OCLC, Il-Ktieb tal-Ġenesi 19:7:
- U mbagħad qalilhom: “Le, ħuti, tagħmlux id-deni.
- New International Version translation: and said, “No, my friends. Don’t do this wicked thing.
- c. 2015, Il-Bibbja : il-Kotba Mqaddsa, 5th edition, Valletta: Ghaqda Biblika Maltija, →OCLC, L-Ewwel Ktieb tas-Slaten 22:18:
- U s-sultan ta’ Iżrael qal lil Ġosafat: “Ma għedtlikx jien, li mhux se jħabbarli r-riżq imma d-deni?”
- New International Version translation: The king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you that he never prophesies anything good about me, but only bad?”
- c. 2015, Il-Bibbja : il-Kotba Mqaddsa, 5th edition, Valletta: Ghaqda Biblika Maltija, →OCLC, Il-Ktieb ta' Esdra 4:22:
- Oqgħod attent li ma tonqosx li tagħmel dan. Għaliex għandu jibqa’ jikber id-deni, u jkun imżeblaħ is-sultan?”
- New International Version translation: Be careful not to neglect this matter. Why let this threat grow, to the detriment of the royal interests?
Old Irish
[edit]Verb
[edit]·deni
- Alternative spelling of ·déni
Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
·deni | ·deni pronounced with /-ð(ʲ)-/ |
·ndeni |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Swahili
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]deni (ma class, plural madeni)
References
[edit]- ^ Baldi, Sergio (2020 November 30) Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, page 109 Nr. 972
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- en:Currencies
- en:North Macedonia
- Chilcotin lemmas
- Chilcotin nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin numeral forms
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian noun forms
- Maltese terms belonging to the root d-n-w
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese masculine nouns
- Maltese terms with quotations
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Swahili terms derived from Arabic
- Swahili terms derived from the Arabic root د ي ن
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili ma class nouns
- sw:Money