granat
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Named after the pomegranate fruit. Derived from granar. Cf. granada and magrana. Compare also French grenat.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central, Balearic) [ɡɾəˈnat]
- IPA(key): (Valencia) [ɡɾaˈnat]
Audio (Valencia): (file) - Rhymes: -at
Adjective
[edit]granat (feminine granada, masculine plural granats, feminine plural granades)
Noun
[edit]granat m (plural granats)
- garnet (the gem and the color)
Hyponyms
[edit]Participle
[edit]granat (feminine granada, masculine plural granats, feminine plural granades)
- past participle of granar
Further reading
[edit]- “granat” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Danish
[edit]Noun
[edit]granat c (singular definite granaten, plural indefinite granater)
Declension
[edit]common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | granat | granaten | granater | granaterne |
genitive | granats | granatens | granaters | granaternes |
Derived terms
[edit]- (grenade): håndgranat
References
[edit]- “granat” in Den Danske Ordbog
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch granaat, from Middle Dutch garnate, grenate, from Old French grenat, from Latin pomus granatus (“seeded apple”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]granat (first-person possessive granatku, second-person possessive granatmu, third-person possessive granatnya)
- (military) grenade: a small explosive device, designed to be thrown by hand or launched from a grenade launcher.
- Synonym: (Standard Malay) bom tangan
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “granat” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Learned borrowing from Latin grānātum.
Noun
[edit]granat m inan (related adjective granatowy)
- pomegranate (fruit of tree of genus Punica)
Etymology 2
[edit]Borrowed from Italian granata, from Latin granatus.
Noun
[edit]granat m inan
- grenade (explosive device)
Etymology 3
[edit]Borrowed from German Granat, from Latin grānātum.
Noun
[edit]granat m inan
Etymology 4
[edit]Back-formation from granatowy.
Noun
[edit]granat m inan
Declension
[edit]Further reading
[edit]- granat in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- granat in Polish dictionaries at PWN
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]granat n (plural granate)
Declension
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) granat | granatul | (niște) granate | granatele |
genitive/dative | (unui) granat | granatului | (unor) granate | granatelor |
vocative | granatule | granatelor |
Further reading
[edit]- granat in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Serbo-Croatian
[edit]Noun
[edit]granat m (Cyrillic spelling гранат)
- pomegranate
- Synonyms: mogranj, morski šipak, nar
- garnet
Swedish
[edit]Etymology
[edit]The weapon and mineral are named after the fruit. Latin pomum granatum means an apple with many seeds, from Latin granum (“seed”). Spanish influence formed the French grenade, which became granat in German, Danish, and Swedish. Used in Swedish since 1578 (fruit, the compound granatäpple already in 1541), 1568 (mineral), 1623 (weapon).
Noun
[edit]granat c
- (weaponry) a grenade
- granatkarbin
- grenade launcher (as a stand-alone weapon)
- granattillsats
- grenade launcher (as an attachment to a weapon)
- handgranat
- hand grenade
- (weaponry) a shell
- granatgevär
- recoilless rifle ("shell rifle")
- granatkastare
- mortar ("shell thrower")
- (archaic) a pomegranate (fruit)
- Synonym: granatäpple
- (archaic) a pomegranate (tree)
- (mineralogy) a garnet, a group of minerals with regular crystals
Usage notes
[edit]In technical language, for example in formal names of weapons, "handgranat" seems to be fairly consistently used for hand grenades, to distinguish them from shells and non-handheld grenades. In other contexts, "granat" is often used instead of "handgranat," when clear from context.
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- chockgranat
- chockhandgranat
- gevärsgranat
- granatanfall
- granatattack
- granatbeskjutning
- granatchock
- granateld
- granatexplosion
- granatgevär
- granatgrop
- granathål
- granatkartesch
- granatkastare
- granatkrevad
- granatregn
- granatröd
- granatskärva
- granatsmycke
- granatsplitter
- granatäpple
- handgranat
- haubitsgranat
- pansargranat
- rökgranat
- rökhandgranat
- splittergranat
- spränggranat
- spränghandgranat
- tårgasgranat
Related terms
[edit]References
[edit]- granat in Svensk ordbok (SO)
- granat in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- granat in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- granat in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/at
- Rhymes:Catalan/at/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan past participles
- ca:Colors
- ca:Gems
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- id:Military
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/anat
- Rhymes:Polish/anat/2 syllables
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms borrowed from Italian
- Polish terms derived from Italian
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- pl:Mineralogy
- Polish back-formations
- pl:Blues
- pl:Fruits
- pl:Minerals
- pl:Myrtales order plants
- pl:Weapons
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- ro:Gems
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Fruits
- sh:Minerals
- sh:Myrtales order plants
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Weapons
- Swedish terms with usage examples
- Swedish terms with archaic senses
- sv:Minerals