insigne
Jump to navigation
Jump to search
See also: Insigne
English
[edit]Etymology
[edit]From Latin.
Noun
[edit]insigne (plural insignia)
- (dated) An insignia.
- 1985, The Baker Street Journal, volume 35/36, page 165:
- Elizabeth will give this work of art her regal scrutiny (and, no doubt, a trial run) before granting her imprimatur for the embroidering in gold thread of the royal insigne: er.
Anagrams
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French insigne, from Latin īnsīgne.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]insigne n (plural insignes)
French
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]insigne (plural insignes)
Etymology 2
[edit]Borrowed from Latin īnsigne, nominalised neuter of insignis. Doublet of enseigne.
Noun
[edit]insigne m (plural insignes)
- a badge
Descendants
[edit]- → Dutch: insigne
Further reading
[edit]- “insigne”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]insigne (plural insigni)
Further reading
[edit]- insigne in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]A nominalization of the neuter nominative case form of īnsignis (“marked, distinguished”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /inˈsiɡ.ne/, [ĩːˈs̠ɪŋnɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /inˈsiɲ.ɲe/, [inˈsiɲːe]
Adjective
[edit]insigne
Noun
[edit]īnsigne n (genitive īnsignis); third declension
- a distinguishing mark, emblem, badge
- an ensign, an honour, a badge of honour
- a coat of arms
Declension
[edit]Third-declension noun (neuter, “pure” i-stem).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | īnsigne | īnsignia |
genitive | īnsignis | īnsignium |
dative | īnsignī | īnsignibus |
accusative | īnsigne | īnsignia |
ablative | īnsignī | īnsignibus |
vocative | īnsigne | īnsignia |
Derived terms
[edit]- īnsigniārius (“a keeper of insignia”, noun)
Descendants
[edit]- Latin: īnsignia
- → English: insigne
- → French: insigne
- → Dutch: insigne
References
[edit]- “insigne”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “insigne”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- insigne in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- insigne in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “insigne”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “insigne”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]insigne m or f (masculine and feminine plural insignes)
- distinguished, illustrious
- 1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:
- Pero debemos decir que esto y otras cosas municipales de que habló el insigne Amarillo, como el acuerdo recién tomado por el Ayuntamiento de llamar en lo sucesivo plaza de Lantigua a la plazoleta de la Charca, y colocar una corona en el sepulcro que se estaba labrando al Sr. D. Juan, no fueron sino pretextos que el alcalde tomaba para hablar de un asunto de vivísimo interés para él.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2013, Raúl D. Montoya, La Herencia De El Encanto:
- el insigne abogado podía haberse lucido en los altos círculos de la sociedad xalapeña
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
[edit]- “insigne”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English dated terms
- English terms with quotations
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch neuter nouns
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:French/iɲ
- Rhymes:French/iɲ/2 syllables
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French lemmas
- French adjectives
- French literary terms
- French doublets
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/iɲɲe
- Rhymes:Italian/iɲɲe/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish terms with quotations