mestizo
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish mestizo, from Late Latin mixtīcius, from Latin mixtus (“mixed”). Doublet of metis, which came from French.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /mɛsˈtiː.zoʊ/, /mɛˈstiː.zoʊ/, /mɛsˈtiː.zo/
Audio (Southern England): (file)
Noun
[edit]mestizo (plural mestizos or mestizoes)
- A person of mixed ancestry, especially one of Spanish and Native American heritage.
- (Philippines, historical) A person of mixed ancestry, especially one of Austronesian Filipino and Spanish or Chinese ancestry, such as that of the Spanish mestizos and Chinese mestizos from the Spanish Colonial Era of the Philippines.
Usage notes
[edit]- Historically in the Philippines, mestizos of mixed ethnic Chinese and native Austronesian descent, known as Mestizos de Sangley (Chinese mestizos), were demographically more numerous than mestizos of mixed Spanish and native Austronesian descent differentiated as Mestizos de Español (Spanish mestizos), though historically the latter had more social prestige and legal privileges under the colonial caste system of Spanish colonial Philippines centuries ago, which continues to shape modern-day Filipino mestizo demographics and social perceptions.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]person of mixed ancestry
|
See also
[edit]Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Derived from Spanish mestizo, from Latin mixtīcius, from mixtus (“mixed”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mestizo (accusative singular mestizon, plural mestizoj, accusative plural mestizojn)
See also
[edit]- mulato (“mulatto”)
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish mestizo (“mestizo”), from Latin mixtus (“mixed”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mèstizo (plural mestizo-mestizo)
- mestizo: a person of mixed ancestry, especially one of Spanish and Native American heritage.
Further reading
[edit]- “mestizo” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /mesˈtiθo/ [mesˈt̪i.θo]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /mesˈtiso/ [mesˈt̪i.so]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -iθo
- Rhymes: -iso
- Syllabification: mes‧ti‧zo
Etymology 1
[edit]Inherited from Late Latin mixtīcius, from Latin mixtus (“mixed”). Cognate to Portuguese mestiço, French métis.
Adjective
[edit]mestizo (feminine mestiza, masculine plural mestizos, feminine plural mestizas)
- of mixed, Spanish and Native American heritage
- (by extension) of mixed indigenous (aboriginal) and colonial (European) descent
Noun
[edit]mestizo m (plural mestizos, feminine mestiza, feminine plural mestizas)
- a person of mixed Spanish and Native American heritage
- a person whose ethnic heritage is of both aboriginal and colonial descent
- (Philippines, historical) a person of mixed Austronesian Filipino and non-austronesian foreign ancestry, typically born and raised in the Philippines, especially either that of the Mestizo de Español (Spanish mestizo) and Mestizo de Sangley (Chinese mestizo)
Usage notes
[edit]- Historically in the Philippines, mestizos of mixed ethnic Chinese and native Austronesian descent, known as Mestizos de Sangley (Chinese mestizos), were demographically more numerous than mestizos of mixed Spanish and native Austronesian descent differentiated as Mestizos de Español (Spanish mestizos), though historically the latter had more social prestige and legal privileges under the colonial caste system of Spanish colonial Philippines centuries ago, which continues to shape modern-day Filipino mestizo demographics and social perceptions.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]mestizo
Further reading
[edit]- “mestizo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- Philippine English
- English terms with historical senses
- en:Multiracial
- en:People
- Esperanto terms derived from Spanish
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/izo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:People
- Indonesian terms borrowed from Spanish
- Indonesian terms derived from Spanish
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/zo
- Rhymes:Indonesian/zo/3 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/iθo
- Rhymes:Spanish/iθo/3 syllables
- Rhymes:Spanish/iso
- Rhymes:Spanish/iso/3 syllables
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Philippine Spanish
- Spanish terms with historical senses
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:People