pernai
Jump to navigation
Jump to search
See also: pērnai
Lithuanian
[edit]Etymology
[edit]A derivative of Proto-Indo-European *per- (“forth”). Cognate with Latvian pērn (“last year”), as well as with Proto-Germanic *fernaz (“foregoing, previous”); see those for more discussion.[1]
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]pérnai (not comparable)[2]
Related terms
[edit]- (adjective): pernykštis
See also
[edit]Dates relative to today in Lithuanian (layout · text) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
–3 | –2 | –1 | 0 | +1 | +2 | +3 | |
direct speech | three days ago | two days ago | yesterday | today | tomorrow | in two days | in three days |
užužvakar | užvakar | vakar | šiandien | rytoj | poryt | užporyt | |
reported speech | three days before, three days earlier | two days before, two days earlier | the day before | on that day | the next day | two days later | three days later |
[Term?] | [Term?] | [Term?] | [Term?] | [Term?] | [Term?] | [Term?] |
References
[edit]- ^ Derksen, Rick (2015) “pernai”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 352
- ^ “pernai”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2024