pronto
Jump to navigation
Jump to search
See also: prónto
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish pronto, from Latin prōmptus. Doublet of prompt.
Pronunciation
[edit]- (UK) IPA(key): /ˈpɹɒntəʊ/, [ˈpʰɹɒntʰəʊ̯]
Audio (Southern England): (file) - (US) IPA(key): /ˈpɹɑntoʊ/, [ˈpʰɹɑntʰoʊ̯], [ˈpʰɹɑnoʊ̯]
- Rhymes: -ɒntəʊ
Adverb
[edit]pronto (not comparable)
- (informal) Quickly, very soon, promptly.
- I need to finish this assignment pronto.
- 2024 September 12, Sam Damshenas, “‘A new direction for the franchise’: Drag Race UK stars on “mind-blowing” season 6”, in Gay Times[1]:
- “ […] I burst through the door with a pregnancy bump and shouted at him, pretending to be his mistress. I’ve never seen a man look so horrified in his life. I then went into a spontaneous lip-sync of ‘I Will Survive’.” (We need footage, pronto.)
Translations
[edit]quickly
|
See also
[edit]Anagrams
[edit]Asturian
[edit]Etymology
[edit]Adverb
[edit]pronto
Synonyms
[edit]- (nearby): cerca
Galician
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]pronto (feminine pronta, masculine plural prontos, feminine plural prontas)
- prompt, speedy
- ready, at the ready; willing
- Estades prontos? ― Are you ready?
- 1861, José Sánchez de Santamarina, transl., Gospel of Matthew, page 115:
- Que si ben o esprito está pronto, a carne sin embargo é fraca
- Because even if the spirit is willing, the flesh is weak
Adverb
[edit]pronto
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pronto”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pronto”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pronto”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]pronto (feminine pronta, masculine plural pronti, feminine plural pronte, superlative prontissimo)
Derived terms
[edit]Noun
[edit]pronto m (plural pronti)
Interjection
[edit]pronto
Further reading
[edit]- pronto in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin prōmptus.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -õtu
- Hyphenation: pron‧to
Adjective
[edit]pronto (feminine pronta, masculine plural prontos, feminine plural prontas, comparable, comparative mais pronto, superlative o mais pronto or prontíssimo, diminutive prontinho, augmentative prontão)
- fast; instant; immediate (that does not delay)
- finished
- ready
- O jantar está pronto.
- Dinner is ready.
- free
- fit
- present
- (Brazil, slang) penniless
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:pronto.
Adverb
[edit]pronto
Noun
[edit]pronto m (plural prontos)
Further reading
[edit]- “pronto”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “pronto”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]pronto (feminine pronta, masculine plural prontos, feminine plural prontas)
Derived terms
[edit]Adverb
[edit]pronto (superlative prontísimo)
- soon, promptly, any time soon
- Synonym: luego
- de pronto ― suddenly
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “pronto”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɒntəʊ
- Rhymes:English/ɒntəʊ/2 syllables
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English informal terms
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian adverbs
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/onto
- Rhymes:Galician/onto/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms with usage examples
- Galician terms with quotations
- Galician adverbs
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/onto
- Rhymes:Italian/onto/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian terms with usage examples
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian interjections
- it:Telephony
- Italian greetings
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/õtu
- Rhymes:Portuguese/õtu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese comparable adjectives
- Portuguese terms with usage examples
- Brazilian Portuguese
- Portuguese slang
- Portuguese adverbs
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/onto
- Rhymes:Spanish/onto/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish adverbs
- Spanish terms with usage examples
- es:Time