pulsus
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto
[edit]Verb
[edit]pulsus
- conditional of pulsi
Ido
[edit]Verb
[edit]pulsus
- conditional of pulsar
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpul.sus/, [ˈpʊɫ̪s̠ʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpul.sus/, [ˈpulsus]
Etymology 1
[edit]Noun
[edit]pulsus m (genitive pulsūs); fourth declension
Declension
[edit]Fourth-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pulsus | pulsūs |
genitive | pulsūs | pulsuum |
dative | pulsuī | pulsibus |
accusative | pulsum | pulsūs |
ablative | pulsū | pulsibus |
vocative | pulsus | pulsūs |
Descendants
[edit]- Borrowings
- → Asturian: pulsu
- → Czech: pulz
- → Danish: puls
- → Finnish: pulssi
- → Galician: pulso
- → Georgian: პულსი (ṗulsi)
- → Hungarian: pulzus
- → Icelandic: púls
- → Macedonian: пулс (puls)
- → Middle Dutch: pols
- → Middle High German: puls (late)
- German: Puls
- → Norwegian: puls (Bokmål), puls (Nynorsk)
- → Polish: puls
- → Portuguese: pulso
- → Russian: пульс (pulʹs)
- → Serbo-Croatian: puls / пулс
- → Slovak: pulz
- → Spanish: pulso
- → Swedish: puls
Etymology 2
[edit]Perfect passive participle of pellō (“push, expel”). Displaced Proto-Italic *poltos, perfect passive participle of *pelnasi (“to bring close”), which would have yielded *pultus.
Participle
[edit]pulsus (feminine pulsa, neuter pulsum); first/second-declension participle
- expelled, kicked out, having been kicked out.
- 8 CE, Ovid, Fasti 6.362:
- ‘spēs erat in cursū: nunc lare pulsa suō est.’
- “Hope was on course: Now, she has been expelled from her own home.”
(The Gauls had invaded Rome; Mars asks Jupiter to intervene. The poetic voice of Mars may be understood figuratively as well as literally, because the invaders now occupied the Temple of Spes, or Hope.)
- “Hope was on course: Now, she has been expelled from her own home.”
- ‘spēs erat in cursū: nunc lare pulsa suō est.’
- pushed, shoved, having been pushed.
Declension
[edit]First/second-declension adjective.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | pulsus | pulsa | pulsum | pulsī | pulsae | pulsa | |
genitive | pulsī | pulsae | pulsī | pulsōrum | pulsārum | pulsōrum | |
dative | pulsō | pulsae | pulsō | pulsīs | |||
accusative | pulsum | pulsam | pulsum | pulsōs | pulsās | pulsa | |
ablative | pulsō | pulsā | pulsō | pulsīs | |||
vocative | pulse | pulsa | pulsum | pulsī | pulsae | pulsa |
References
[edit]- “pulsus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pulsus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pulsus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- pulsus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be affected by some external impulse, by external impressions: pulsu externo, adventicio agitari
- to be affected by some external impulse, by external impressions: pulsu externo, adventicio agitari
Categories:
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto verb forms
- Ido non-lemma forms
- Ido verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms suffixed with -tus (action noun)
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin fourth declension nouns
- Latin masculine nouns in the fourth declension
- Latin masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin participles
- Latin perfect participles
- Latin first and second declension participles
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook