rolar
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old French roeler, from Medieval Latin rotulare (“to roll", "revolve”), from Latin rotula (“a little wheel”), diminutive of rota (“a wheel”). Doublet of roldar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]rolar (first-person singular present rolo, first-person singular preterite rolei, past participle rolado)
Conjugation
[edit]Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | rolar | |||||
Personal | rolar | rolares | rolar | rolarmos | rolardes | rolaren |
Gerund | ||||||
rolando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | rolado | rolados | ||||
Feminine | rolada | roladas | ||||
Indicative | ||||||
Present | rolo | rolas | rola | rolamos | rolades | rolan |
Imperfect | rolaba | rolabas | rolaba | rolabamos | rolabades | rolaban |
Preterite | rolei | rolaches | rolou | rolamos | rolastes | rolaron |
Pluperfect | rolara | rolaras | rolara | rolaramos | rolarades | rolaran |
Future | rolarei | rolarás | rolará | rolaremos | rolaredes | rolarán |
Conditional | rolaría | rolarías | rolaría | rolariamos | rolariades | rolarían |
Subjunctive | ||||||
Present | role | roles | role | rolemos | roledes | rolen |
Imperfect | rolase | rolases | rolase | rolásemos | rolásedes | rolasen |
Future | rolar | rolares | rolar | rolarmos | rolardes | rolaren |
Imperative | ||||||
Affirmative | rola | role | rolemos | rolade | rolen | |
Negative (non) | non roles | non role | non rolemos | non roledes | non rolen |
1Less recommended.
Related terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “rolar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “rolar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “rolar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “rolar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “rolar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French rouler, from Old French roler, from Medieval Latin rotulāre (“to roll, to revolve”), from Latin rotula (“a little wheel”), diminutive of rota (“a wheel”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: ro‧lar
Verb
[edit]rolar (first-person singular present rolo, first-person singular preterite rolei, past participle rolado)
- to roll (to revolve or cause to revolve)
- (of a vehicle with wheels) to move
- to roam; to wander
- Synonyms: passear, perambular, vaguear, vagar, rondar
- (Brazil, slang) to happen
- Synonyms: acontecer, ocorrer, haver, ter
- Não viu o caos que rolou no show de Taylor Swift pelo calor?
- Didn't you see the chaos that happened at Taylor Swift's concert 'cause of the heat?
- 2001, “Festa”, in Festa, performed by Ivete Sangalo:
- Avisou... Avisou... Avisou... Avisou...
Que vai rolar a festa! Vai rolar!
O povo do gueto mandou avisar...
Que vai rolar a festa! Vai rolar!- (She) warned... (She) warned... (She) warned... (She) warned...
That the party will happen! It will happen!
The ghetto people told (her) to warn us...
That the party will happen! It will happen!
- (She) warned... (She) warned... (She) warned... (She) warned...
- (Brazil, slang, of (often illegal) objects, etc.) to circulate
- Synonym: circular
- Rola droga aqui nessas bandas.
- Drugs circulate in this area.
Conjugation
[edit]Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | rolar | |||||
Personal | rolar | rolares | rolar | rolarmos | rolardes | rolarem |
Gerund | ||||||
rolando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | rolado | rolados | ||||
Feminine | rolada | roladas | ||||
Indicative | ||||||
Present | rolo | rolas | rola | rolamos | rolais | rolam |
Imperfect | rolava | rolavas | rolava | rolávamos | roláveis | rolavam |
Preterite | rolei | rolaste | rolou | rolamos1, rolámos2 | rolastes | rolaram |
Pluperfect | rolara | rolaras | rolara | roláramos | roláreis | rolaram |
Future | rolarei | rolarás | rolará | rolaremos | rolareis | rolarão |
Conditional | rolaria | rolarias | rolaria | rolaríamos | rolaríeis | rolariam |
Subjunctive | ||||||
Present | role | roles | role | rolemos | roleis | rolem |
Imperfect | rolasse | rolasses | rolasse | rolássemos | rolásseis | rolassem |
Future | rolar | rolares | rolar | rolarmos | rolardes | rolarem |
Imperative | ||||||
Affirmative | rola | role | rolemos | rolai | rolem | |
Negative (não) | não roles | não role | não rolemos | não roleis | não rolem |
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]rolar (first-person singular present rolo, first-person singular preterite rolé, past participle rolado)
- to veer round
Conjugation
[edit]infinitive | rolar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | rolando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | rolado | rolada | |||||
plural | rolados | roladas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | rolo | rolastú rolásvos |
rola | rolamos | roláis | rolan | |
imperfect | rolaba | rolabas | rolaba | rolábamos | rolabais | rolaban | |
preterite | rolé | rolaste | roló | rolamos | rolasteis | rolaron | |
future | rolaré | rolarás | rolará | rolaremos | rolaréis | rolarán | |
conditional | rolaría | rolarías | rolaría | rolaríamos | rolaríais | rolarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | role | rolestú rolésvos2 |
role | rolemos | roléis | rolen | |
imperfect (ra) |
rolara | rolaras | rolara | roláramos | rolarais | rolaran | |
imperfect (se) |
rolase | rolases | rolase | rolásemos | rolaseis | rolasen | |
future1 | rolare | rolares | rolare | roláremos | rolareis | rolaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | rolatú rolávos |
role | rolemos | rolad | rolen | ||
negative | no roles | no role | no rolemos | no roléis | no rolen |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Further reading
[edit]- “rolar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Medieval Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- gl:Nautical
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms derived from Old French
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese terms with usage examples
- Brazilian Portuguese
- Portuguese slang
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese terms suffixed with -ar
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar