Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Jump to content

sní

From Wiktionary, the free dictionary
See also: sni, śni, -sni, and .sni

Czech

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Verb

[edit]

sní

  1. third-person singular present indicative of sníst
  2. (colloquial) third-person plural present indicative of sníst
    Synonym: snědí

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

sní

  1. third-person singular/plural present indicative of snít

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sní f (genitive singular sní)

  1. verbal noun of snigh

Declension

[edit]
Declension of sní (fourth declension, no plural)
bare forms
case singular
nominative sní
vocative a shní
genitive sní
dative sní
forms with the definite article
case singular
nominative an tsní
genitive na sní
dative leis an tsní
don tsní

Verb

[edit]

sní

  1. present subjunctive analytic of snigh

Mutation

[edit]
Mutated forms of sní
radical lenition eclipsis
sní shní
after an, tsní
not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Old Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Celtic *snīs (compare Welsh ni), from Proto-Indo-European *nos, compare Latin nōs, Gothic 𐌿𐌽𐍃 (uns).

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

sní (genitive nathar)

  1. we
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 19a15
      o sní credentes in Christo
      even we, believing in Christ
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 124b3
      sní cetid·deirgni ⁊ ní sní dud·rigni nammá.
      We have not done it first, and we have not done it alone.
[edit]

Further reading

[edit]