Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Jump to content

supero

From Wiktionary, the free dictionary
See also: superó and superò

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

supero

  1. first-person singular present indicative of superar

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈsu.pe.ro/
  • Rhymes: -upero
  • Hyphenation: sù‧pe‧ro

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Latin superus.

Adjective

[edit]

supero (feminine supera, masculine plural superi, feminine plural supere)

  1. higher
  2. superior
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

supero

  1. first-person singular present indicative of superare

Further reading

[edit]
  • supero in Collins Italian-English Dictionary
  • supero in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
  • supero in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
  • sùpero in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

From superus (above), from super (above), from *eks-uper, from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (out of) (Latin ex) and *upér (over, above).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

superō (present infinitive superāre, perfect active superāvī, supine superātum); first conjugation

  1. to surmount, rise over, rise above, go over, ascend, overtop, mount
  2. to go over, pass over, surpass, exceed, traverse
    Synonyms: praetereō, trānsgredior, trānseō, praeferō, trānsmittō, peragō, intrō
  3. to be superior, surpass, exceed, excel, outdo, outstrip, be in excess, have the upper hand
    Synonyms: praepolleō, praestō, exsuperō
  4. to be abundant, overflow
  5. to overcome, overpower, conquer, subdue
    Synonyms: subigō, subiciō, dēvincō, vincō, pācō, conquestō, expugnō, domō, prōflīgō, ēvincō, caedō, obruō, exsuperō, pellō, opprimō, premō, fundō
  6. to remain; to be left, left over, or left alone; to survive; to be safe, to be spared
    • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 2.596–598:
      “‘Nōn prius aspiciēs ubi fessum aetāte parentem
      līqueris Anchīsēn; superet coniūnxne Creūsā,
      Ascaniusque puer?’”
      “‘First, why don't you see where you left your father, Anchises, weary with age? Does [your wife,] Creüsa, survive? And the child, Ascanius?’”
      (Venus reminds Aeneas to return to his own family.)

Conjugation

[edit]

1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Balkan Romance:
    • Aromanian: shupãr, shupãrari
    • Romanian: supăra, supărare

Borrowings:

References

[edit]
  • supero”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • supero”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • supero in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to cross the Alps, Pyrenees, Apennines: superare Alpes, Pyrenaeum, Apenninum (both always in the sing.)
    • the water is up to, is above, the chest: aqua pectus aequat, superat
    • to double a cape: promunturium superare
    • to be defeated in fight, lose the battle: proelio vinci, superari, inferiorem, victum discedere
    • to double an island, cape: superare insulam, promunturium
    • (ambiguous) heavenly things; earthly things: supera et caelestia; humana et citerioria

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]

  • Rhymes: -ɛɾu
  • Hyphenation: su‧pe‧ro

Verb

[edit]

supero

  1. first-person singular present indicative of superar

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /suˈpeɾo/ [suˈpe.ɾo]
  • Rhymes: -eɾo
  • Syllabification: su‧pe‧ro

Verb

[edit]

supero

  1. first-person singular present indicative of superar