troufat
Jump to navigation
Jump to search
Czech
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Middle High German trūwen (German trauen), probably influenced by doufat.[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]troufat impf (perfective troufnout)
- (reflexive with si) to dare, have the courage (to do something)
- Troufám si doufat, že pořád ještě můžeme vyhrát. ― I dare to hope we still can win.
Conjugation
[edit]Conjugation
Infinitive | troufat, troufati | Active adjective | troufající |
---|---|---|---|
Verbal noun | troufání | Passive adjective | troufaný |
Present forms | indicative | imperative | ||
---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | |
1st person | troufám | troufáme | — | troufejme |
2nd person | troufáš | troufáte | troufej | troufejte |
3rd person | troufá | troufají | — | — |
The future tense: a combination of a future form of být + infinitive troufat. |
Participles | Past participles | Passive participles | ||
---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | |
masculine animate | troufal | troufali | troufán | troufáni |
masculine inanimate | troufaly | troufány | ||
feminine | troufala | troufána | ||
neuter | troufalo | troufala | troufáno | troufána |
Transgressives | present | past |
---|---|---|
masculine singular | troufaje | — |
feminine + neuter singular | troufajíc | — |
plural | troufajíce | — |
Derived terms
[edit]adjectives
References
[edit]- ^ Machek, Václav (1968) “troufati”, in Etymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia, page 653