Salve Regina
Aspekto
Salve Regina | |
---|---|
muzika verko aŭ komponaĵo • kristana preĝo | |
Aŭtoroj | |
Aŭtoro | Hermann of Reichenau |
Lingvoj | |
Lingvo | latina lingvo |
Eldonado | |
Ĝenro | Gregoria ĉanto |
La Salve Regina (Saluton Reĝino) estas preĝo de la rozario:
En la latina lingvo:
-
Salve, Regina, Mater misericordiae! vita, dulcedo, et spes nostra,
salve. Ad te clamamus, exules filii Evae. Ad te suspiramus, gementes, et
flentes, in hac lacrimarum valle. Eia ergo, advocata nostra, illos tuos
misericordes oculos ad nos converte. Et Jesum, benedictum fructum ventris
tui, nobis post hoc exilium ostende. O clemens, O pia, O dulcis Virgo
Maria! Amen.
En Esperanto:
- Saluton, Reĝino, Patrino de kompato! Vivo, dolĉeco kaj espero nia,
- saluton. Al vi ni krias, ekzilitaj filoj de Eva. Al vi ni suspiras,
- ĝemante kaj plorante en ĉi tiu valo de larmoj. Ek, tial, rekomendanto
- nia, tiujn viajn okulojn de kompato al ni turnu. Kaj Jesuon, benitan
- frukton de ventro via, al ni post ĉi tiu ekzilo montru. Ho milda, ho pia,
- ho dolĉa Virgulino Maria! Amen.