Schleier
Aspekto
Ununombro
|
Multenombro
| |
---|---|---|
Nominativo | der Schleier
|
die Schleier
|
Genitivo | des Schleiers
|
der Schleier
|
Dativo | dem Schleier
|
den Schleiern
|
Akuzativo | den Schleier
|
die Schleier
|
Silabseparo |
- Schlei·er, plurnombro: Schlei·er
Elparolo |
- IFA: ˈʃlaɪ̯ɐ , plurnombro: ˈʃlaɪ̯ɐ
Signifoj |
- [1] vualo, (mit einem Schleier überziehen) vuali
- [2] figure: nebulo
Signifoj en la germana:
- [1] dünner, halbdurchsichtiger Stoff zur Verhüllung von Kopf/Gesicht (einer Frau)
- [2] übertragen: Nebel
- [3] übertragen: Vertrübung oder Verfärbung einer Oberfläche, beispielsweise auf Fotos oder Gemälden
Hiponimoj |
- [1] Brautschleier, Frisurenschleier, Frisurschleier, Ganzkörperschleier, Grauschleier, Trauerschleier, Wasserwellschleier
Ekzemploj |
- [1] rote, spitz zulaufende Stöckelschuhe, durchbrochene Strümpfe, knallroter Rock, roter Gürtel, rote Handtasche, rote Handschuhe, rotes Perlenkollier, Hut mit rotem Schleier.[1]
- → pikaj, altkalkanumaj, ruĝaj ŝuoj, aĵurŝtrumpoj, brulruĝa jupo, ruĝa zono, ruĝa mansaketo, ruĝaj gantoj, ruĝa perla kolĉeno, ruĝa vualĉapo.
- [1] „Sie war ganz in Schwarz und trug einen Schleier. Ich erkannte ihr Gesicht kaum unter den Spitzen, […]“[2]
- [2] „Nach einer trüben, regnerischen Woche zerriß plötzlich der graue Schleier, der heitere Himmel kam zum Vorschein, […]“[3]
- [2] „Diese so genannten planetarischen Nebel faszinieren die Astronomen schon lange, doch die Entstehung und Entwicklung der farbigen Schleier gibt noch immer Rätsel auf.“[4]
- [3] „Zusätzlich kann bei unsachgemäßem Vorgehen eine Überfixierung entstehen, die weiße Schleier zur Folge haben.“[5]
Esprimoj (parolturnoj) |
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
Tradukoj |
|
Referencoj kaj literaturo |
- [1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Schleier
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Schleier“
- [1] canoo.net „Schleier“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „Schleier“.
- [1] The Free Dictionary „Schleier“
En ĉi tiu kapvorto estas la referencoj ankoraŭ ne provitaj kaj al la signifoj tute ne aŭ neakurate ordonitaj. Bv. helpi, ilin plibonigi! |
Fontoj kaj citaĵoj |
- ↑ Fernando Vallejo. Blaue Tage: Eine Kindheit in Medellín [elhispanigita de Elke Wehr]. — Frankfurto ĉe Majno, 2008, p.
- ↑ Alexandre Dumas: Die Kameliendame
- ↑ Michail Alexejewitsch Kusmin: Die grüne Nachtigall und andere Novellen
- ↑ Knoten im Kosmos, Spiegel Online, 18.02.2003
- ↑ Marion Wohlleben: Mineralfarben, 1998, S. 126
Kategorioj:
- Kapvorto (germana)
- Substantivo (germana)
- Substantivo
- Tradukoj
- El la ĉeĥa
- El la ĉeĥa (germana)
- El la galega
- El la galega (germana)
- El la hungara
- El la hungara (germana)
- El la kataluna
- El la norvega bukmola
- El la norvega bukmola (germana)
- El la norvega nova
- El la norvega nova (germana)
- El la pola
- El la pola (germana)
- El la portugala
- El la portugala (germana)
- Dubinda (germana)